内容简介:

舞台は昭和50年代頃。落語が絶頂期を過ぎ、テレビや漫才ブームに圧されていた時代。刑務所帰りの元チンピラ・強次は、1年前に慰問で訪れた八代目有楽亭八雲演じる落語『死神』を聞いて感動し、出所後そのまま八雲が出演している寄席に押しかけて弟子入りを申し出る。それまで「弟子は取らない」と言ってきた八雲だが、彼なりの考えで強次は付き人として行動を共にすることを許され、与太郎の名を与えられる。八雲の家に住み込むことになった与太郎は、八雲の養女・小夏と出会い、彼女の実父で早逝したかつての天才落語家・二代目有楽亭助六の 芸風を気に入り、自らの芸に取り入れ精進するが、同時に助六の死と八雲、小夏にまつわる因縁の一端を徐々に知ることとなる。

故事发生在昭和50年代,这是一个已经过了落语的鼎盛期,开始被电视娱乐和漫才的发展盖过风头的时代。刑满释放的小混混强次,受1年前前来慰问演出的八代目有乐亭八云师傅的落语“死神”所感动,出狱后去八云演出的寄席请求成为他的弟子。从不收弟子的八云却接受了他成为帮佣,让他在家里学习落语,并给他起名为与太郎。在八云的家中,与太郎与八云的养女小夏相遇了。小夏的亲生父亲是天才落语家,二代目有乐亭助六。十分喜欢助六的落语风格,在八云家中不断学习并精进落语技艺的与太郎也在八云和小夏的生活中,渐渐了解了八云与小夏的过去。

台词欣赏:

目なんか瞑ってる暇はねぇ。見ろよあのしぐさ。あの目。どんどん引き込まれる。何にも見えてきて、師匠なんだか誰なんだか分かんなくなってくる。

我目不转睛地看着师匠的表演。看见了吗那种表现。那双眼睛。他在不断把我拉到这个故事中去。我已经不清楚他究竟是师匠还是那个引诱人的死神了。

助六と約束して果たせなかったことがある。2人で落語の生き残る道を作ろうってね。どっちが1人欠けたって出来ないことなんだ。だからこの穴埋めておくれ。

我和助六的约定已经无法再实现了。我们约好了两人一起开辟落语的新道路,少了任何一个人都没办法做到,所以就让我把这个梦想埋葬吧。

姉さん!おいらその子の父親になれねぇか!!!!

小夏姐!让我成为这孩子的父亲吧!

お前さんは1人でも生きられるしなやかさを身に着けないと。人に依存してばかりじゃ相手がいなくなったときダメになっちまう。これからはそういう時代がくる。男も女も自分のために生きる時代だ。

你身上要是没有一个人生活也能活下去的韧劲可不行。要是一直依赖他人的话,有一天那个人不在了你就没办法活下去。已经到了这个时代了,这个无论男女都要为自己而活的时代。

この人の見つめる先はいつも明るい。そして正しい。あたしはその時心底そう思いました。そしてあたしもおんなじ方を見ていればおのずと自分の行く道も見える。そう確信したのでございます。

这个人目光所及之处一片光明。这是再好不过了的。我那个时候是这么想的。我要是和他一起奋斗的话一定可以找到属于我的落语之路。我是那么确信的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。