大みそかの「第71回NHK紅白歌合戦」(後7・30)で、「香水」が大ヒット中のシンガー・ソングライター、瑛人(23)の初出場が内定したことが13日、分かった。コロナ禍に突如現れたインディーズの新人が年末の話題もさらうのは間違いなしだ。

9月13日消息获知,因凭借大热歌曲《香水》一曲的原创歌手人(23岁)内定登场《第71届NHK红白歌会》(日本时间晚7点30分期播出)。在疫情期间,异军突起的独立音乐新人势必会在年末引发热议。

8月に発足した今年の紅白の番組制作チームはすぐに瑛人をリストアップ。同月5日に「香水」のサブスクリプション(定額聴き放題)の総再生回数が「大ヒット」の基準となる1億回を突破したことで、実績、話題性ともに十分と判断した。コロナの感染予防で今回は歌手をさまざまな会場に振り分けることになるが、局関係者は「瑛人さんはメイン会場のNHKホールで歌ってもらうことで局内で話が進んでいる。演出などを練っている段階に入った」としている。

红白歌会制作班底在今年8月就把瑛人列入了候选名单。同月5日,他的歌曲《香水》在Subscription(类似包月服务)总回放次数突破了“大热标准”的一亿次,成绩与话题性有目共睹。为防止新型肺炎扩散,今年红白歌手们将会被分派在各个不同的会场,电视台相关人士表示“想要瑛人在主会场的NHK大厅演唱,已在安排表演流程的阶段了。”

ただ、音楽関係者の間で「香水」について「最大の懸案になる」と言われていたのが歌詞だ。サビに高級ブランド「ドルチェ&ガッバーナ」のフレーズがあり「NHKが禁じる“広告放送”に該当するのではないか」という指摘があった。

不过,音乐相关人士之间关于《香水》有一个“最大的悬案”尚未解决,那就是歌词问题。副歌部分有高档品牌“DOLCE&GABBANA”一词出现,这对“NHK禁止播出广告”的政策是否会有冲突。

過去を振り返ると、山口百恵さん(61)は78年の「レッツゴーヤング」など同局番組で「プレイバックPart2」の歌詞「真紅(まっか)なポルシェ」を「真紅な車」と歌い、同年大みそかの紅白では「ポルシェ」とした。局はいずれのケースについても「資料が残っていないため、お答えできません」と理由を明かしていないが「香水」は紅白でそのまま歌唱できる可能性が高まっている。

回顾历史,山口百惠(61岁)在1978年“レッツゴーヤング”等节目中,演唱《Playback Part2》时把歌词里的“真紅(まっか)なポルシェ(保时捷)”改成了“真紅な車”,同年红白歌会却未改。台里表示,“这些资料已经缺失,无法回答”,那么《香水》就很有可能在红白歌会上按原词演唱。

実際に瑛人は10日放送の音楽番組「シブヤノオト」で「ドルチェ…」と歌詞を変えずに歌唱。NHK広報局は本紙の取材に「あくまでも作品の一部であり、広告・宣伝目的にはあたらないことから、歌詞を変更するなどの対応は考えておりません」と回答した。

事实上,瑛人在10日播出的音乐节目“シブヤノオト”演唱时就没有改变歌词。NHK宣传部对于本采访表示,“这不过是作品的一部分,不能算是广告,也没有宣传的目的,所以不考虑改变歌词。”

「香水」は昨年4月に配信リリース。コロナ禍の3月に一部の音楽ファンが動画投稿サービス「TikTok」で拡散。若年層を中心に人気が広がり、インディーズで初めてサブスクのランキングで1位に輝いていた。

《香水》于去年4月线上发售。今年3月,受疫情影响,部分音乐粉丝把视频发布在TikTok上,迅速在以年轻人为中心的听众群走红,作为独立音乐人,首次登上了Subscription排行榜第一的宝座。

瑛人,1997年(平成9年)6月3日出生于神奈川县,今年23岁。去年四月以《香水》一曲出道。今年四月,《香水》在Apple Music等Subscription主要的三大服务中排名第一,五月在Billboard Japan的单曲榜上名列第一,七月在朝日电视台《Music Station》中首次在电视上露脸。

本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:第71届红白歌会将以无观众形式举办