お願いだから日本語で頼む…使われるとイラッとするビジネス用語10選

拜托说日语……让人不爽的商务用语用法10选

あなたの身の回りにもいませんか?ビジネス用語を乱発しすぎて要点が全然わからない人…。

你身边也有这种人吗?滥用商务用语完全不知所云的人……

1. レギュレーション

いやぁ、「レギュレーション」に引っ掛かっちゃってさ、仕方なく性能を15%落としたよ。

哎呀,我中招“regulation”了,只能把性能降低了15%。

【レギュレーション】とは決まりごとやルールのこと。Webの運用ルールという意味で広く使われるようになりました。

…だったら「運用ルール」でよくね?

【レギュレーション】是指条例或规则。广泛用于网络使用规范等的意思。

……那说“使用规则”不行吗?

2. FB

「今日の接待だけど、出席できるかだけ早めにFBもらえる?」

“关于今天的接待,能请你尽早FB能否出席吗?”

【FB】とは「フィードバック」の略語で、提出された課題などの問題点を指摘し、誤った理解の修正や今後の業務に役立てようとするものの意味です。

フェイスブックの略ではございませんので、お気をつけあそばせ。

【FB】是“feedback”的缩写,是对提交的课题中问题的指摘,是为了修正错误理解以及能有益于今后的业务。

这个不是Facebook的缩写,敬请注意。

「本日のアジェンダは先に添付ファイルでお送りした通り」

“本日的agenda如刚才发送的附件所示”

【アジェンダ】とは会議における議題のこと。または議題をまとめたもの、議事録。

スペインマタドールがその情熱的な眼差しに射抜かれて一目見て恋に落ちた女性の名前…ではないです。

【アジェンダ】是指会议上的议题。或者议题的总结、会议记录。

这可不是西班牙斗牛士被其热情的眼神射中而一见钟情的女性名字……

下一页>>滥用范例4~6