叶子老师教你:说日语切记男女有别!
本内容为沪江网校叶子老师原创,转载请注明出处。
(本文选自【动漫口语100句】课程中的内容。)
同学们好!今天的特色小课堂里,我们来学习一些日语方面的知识。大家都听说过“男女有别”这个词吧?日语正是这个词的写照,咱们说汉语基本上是不分男女的,而日语则不同,男女有别渗透到说话的每一个细节当中。就比如咱们前面课上讲过关于人称的问题,有男生特有的人称,女生特有的人称,男女都可以使用的人称等等,很多很多。
咱们前面还讲过关于终助词的知识。大部分终助词是男女都可以使用的,不过也有分男女的哦。比如いくぞ、いいぜ。像是ぞ、ぜ、这种非常强硬霸气的终助词,最早是男性专属的,わ这个终助词最早是只能女性用的,比如,知らないわ。不过现在慢慢地界限有些模糊了,偶尔有人串着用了也不算太奇怪。另外,男生说话多是以だ结尾的,而女生说话则省略だ。比如我们以前学过的表白。男生说,好きだ。女生说,好き,就可以了。再比如男生说,不用了,可以说,いいんだ。而女生一般会说,いいよ。男生说,何(なん)だ?女生则会说,何(なに)?这下大家就明白了,为什么同样一句话总有好几个不同的说法了吧?
除了这一点,男生们说话还有一个特点,就是喜欢把あい这样的音在口语中变化为え~,比如我们学过的,いたい,男生们可能会说:いてぇ。表示“无聊”的つまんない、男生们可能会说“つまんねぇ”,表示“好帅”的カッコいい,男生们可能会说:かっけぇ。表示“很强”的つよい、男生们更是会省略为“つえぇ”。
总而言之,就是动漫里的男生说话普遍比较随便、没礼貌,而女生们则比较礼貌,比较正规哦。坊间流传着一种说法,说动漫看多了会影响日语的学习。其实啊,老师倒是觉得无妨啦,受到影响的同学,多半是没有搞清楚日语的男女有别规律,女生一不注意学了一口爷们腔,人家日本人一听,好好一姑娘,说话这么粗鲁,当然觉得奇怪啦。
所以啊,大家只要多多注意,选择适合自己性别的说话方式跟着学就好了,然后尽量学习一些正规的日语说法,那大家可能要问,我也不知道哪些日语是正规的呀。这里有一个诀窍,跟着动漫里性格比较温文有礼的人说话就肯定没错了,比如“好想告诉你”里面的爽子、“网球王子”里的樱乃、 “夏目友人帐”里的夏目等等(>>动漫小站<<),多跟读背诵学习他们的台词,对于日语的整体提高一定会大有帮助的。咱们的课程总有结束的一天,但是跟着动漫学日语的方式,只要大家掌握了,是可以一直受益的哦。
本内容为沪江网校叶子老师原创,转载请注明出处。