前几天,日本一条“日本人这些话不能信”的推文引起热议。究竟有哪些呢?一起来看看你有没有听过!

第一名:「何もしないからホテル行こう」

第一名:“我们去酒店吧,我什么都不会做的”

同理还有网友延伸出来的“我什么都不会做的我们去多功能卫生间吧”。

懂的都懂。

第二名:「ここだけの話だけど」

第二名:“这话我只跟你说......”

还有“你说吧我保证不和别人说”,反正最后知道这件事的绝对不止你们两个人啦。

第三名:「怒らないから言って」

第三名:“说吧我不会生气的”

最好想清楚再说哦。

第四名:「行けたら行く」

第四名:“能去就去”

结果下次见面就是20年后。

第五名:「愛はお金じゃない」

第五名:“爱情不能用金钱衡量”

但没钱还是别谈爱情了。

除了以上的top5,还有很多日本网友踊跃投稿,告诉大家这些话千万别信!

和客人您可太配了

(再不掏钱就说不过去了哦客人)

真是欢乐愉快的职场呢

(搭配万能笑脸效果更佳)

考试我完全没学啊!

(背地里卫生间墙上都贴满单词了)

钱我月底就还你

(想得美)

压岁钱快拿来,妈妈会帮你存好的

(那些年我们从未得知存好的压岁钱究竟去了哪里)

我已经出门了=别急刚洗澡

这回是认真的,我绝对要好好减肥!

可能有人会说,这在全世界范围来看都是“不能信的话”,那最后这个可能就是日本人的“终极大招”——

甚至有些好客的日本人会夸出彩虹屁:

但真实情况可能是:

emmmmm......是谁中枪了我不说。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

精彩阅读推荐:日本教授:解决老龄化的唯一办法是老年人集体自杀...竟有人支持?