供日语听读学习使用,非最近新闻。

日本(にほん)テレビ·桝太一(ます たいいち)アナウンサー(40(よんじゅう))が23日(にじゅうさんにち)、3月(さんがつ)をもって16年間(じゅうろくねんかん)在籍(ざいせき)した同局(どうきょく)を退社(たいしゃ)することを、メインキャスターを務(つと)める「真相(しんそう)報道(ほうどう)バンキシャ!」で発表(はっぴょう)した。4月(よんがつ)から同志社大学(どうししゃだいがく)ハリス理化学研究所(りかがくけんきゅうしょ)で助教(じょきょう)として「科学(かがく)を適切(てきせつ)に伝(つた)える」方法(ほうほう)を研究(けんきゅう)する。「バンキシャ!」出演(しゅつえん)は継続(けいぞく)する。

1月23日,日本电视台播音员桝太一(40岁)在自己担任主播的节目《真相報道バンキシャ!》宣布,将于3月离开工作了16年的电视台,从4月开始在同志社大学哈里斯理化学研究所担任助教,研究“普及科学知识”的方法,并会继续出演《バンキシャ!》。

番組(ばんぐみ)冒頭(ぼうとう)、桝(ます)アナは「3月(さんがつ)をもって日本(にほん)テレビを退職(たいしょく)し、大学(だいがく)の研究所員(けんきゅうしょいん)に転職(てんしょく)することにいたしました」と報告(ほうこく)。「これまでみなさんにさまざまな情報(じょうほう)をお伝(つた)えしてきましたが、自分(じぶん)の中(なか)でずっと課題(かだい)であると感(かん)じてきたのが、科学的(かがくてき)なことをテレビでもっと分(わ)かりやすく的確(てきかく)に伝(つた)えられないか、という部分(ぶぶん)でした」と明(あ)かした。

在节目开头,桝主播就宣布“将于3月退社,转职成为大学研究所研究员。”并表示“至今为止虽然为大家带来了各种各样的信息,但在自己的内心始终感到有一个问题,那就是科学性的知识无法在电视上更加通俗易懂、深入浅出地表达。”

桝(ます)アナは東京大学(とうきょうだいがく)大学院(だいがくいん)農学生命科学研究科(のうがくせいめいかがくけんきゅうか)卒(そつ)。2006年(にせんろくねん)に日(に)テレに入社(にゅうしゃ)し、今(いま)や日(に)テレを背負(せお)う看板(かんばん)アナウンサーに。大学(だいがく)時代(じだい)はアサリを研究(けんきゅう)していた。

桝主播毕业于东京大学研究生院农学生命科学研究专业。2006年进入日本电视台,现在是肩负日本电视台的招牌播音员,在大学时,他还研究过花蛤贝类。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

在籍[ざいせき]

在册;在学籍,在会籍,在编。

退社[たいしゃ]

退职;辞职。下班。

助教[じょきょう]

助理教员,代课教员。

適切[てきせつ]

恰当;适当;妥切。

退職[たいしょく]

退职。

的確[てきかく]

正确,准确,恰当。

看板[かんばん]

(商店的)下班时间,关门,打烊『方』。牌子。幌子;外表。招牌;广告牌。

>>日语新人领取专属福利