供日语听读学习使用,非最近新闻。

フィギュアスケート全日本(ぜんにほん)選手権(せんしゅけん)で連覇(れんぱ)を果(は)たし、来年(らいねん)2月(にがつ)の北京(ペキン)五輪(ごりん)代表(だいひょう)に決定(けってい)した羽生結弦(はにゅう ゆづる)。自(みずか)らがけん引(いん)してきた世界(せかい)のレベルは間違(まちが)いなく4年前(よねんまえ)よりも上(あ)がっていることも痛感(つうかん)している。

达成花样滑冰全日本锦标赛连胜,并拿到明年2月北京冬奥会参赛资格的羽生结弦,令人深刻认识到他所引领的世界水平,绝对比四年前又更上了一个台阶。

羽生(はにゅう)は五輪(ごりん)2連覇(にれんぱ)を達成(たっせい)した平昌(ぴょうちゃん)五輪(ごりん)後(あと)、「最終(さいしゅう)目標(もくひょう)」と語(かた)るクワッドアクセルの成功(せいこう)を追(お)い求(もと)めてきた。北京(ぺきん)五輪(ごりん)出場(しゅつじょう)、そして3連覇(さんれんぱ)はその視線(しせん)の先(さき)にはないように思(おも)われた。しかし、再(ふたた)び夢(ゆめ)舞台(ぶたい)へのチケットを手(て)にした昨日(きのう)、「出(で)るからには、勝(か)ちをしっかりとつかみ取(と)ってこれるように。3連覇(さんれんぱ)の権利(けんり)を有(ゆう)しているのは僕(ぼく)しかいないので。夢(ゆめ)に描(えが)いていたものではなかったかもしれないけど、夢(ゆめ)の続(つづ)きをまたしっかりと描(えが)いて、前回(ぜんかい)、前々回(ぜんぜんかい)とはまた違(ちが)った強(つよ)さで五輪(ごりん)に戻(もど)りたい」と、初(はじ)めて羽生(はにゅう)にしか紡(つむ)げない“続(つづ)き”への思(おも)いを口(くち)にしていた。

羽生在平昌奥运会达成两连冠之后,表示“最终目标”是要获得四周半跳的成功。出战北京奥运会,被认为可能无法三连冠。然而,当昨天再次获得梦想舞台的门票,羽生表达了只有自己才能达成“三连冠”的想法,“既然要出战,就要往获胜的方向前进。三连冠的目标只有我才能达成了。虽然梦想可能无法实现,但梦想的延续还是要牢牢抓住,想要比前一次、再前一次以更强的姿态回归奥运会。”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

連覇[れんぱ]

连续优胜,连续(取得)冠军()。

五輪[ごりん]

〈仏〉五轮。人的双手、双膝、头;五大(地、水、火、风、空),喻为没有缺口的轮子;五轮塔的省略。五环。象征着五大洲的奥林匹克运动会会标识。亦指奥林匹克。日本地名。五轮。

クワッド

四边形;方形;象限;四倍;四重;四心线绕组

アクセル

【和英】accelerator ;加速装置,加速器,调节汽车等的速度的装置,踏下装置的踏板,增加流入汽化器的混合气体,提高发动机转数。

痛感[つうかん]

痛感,深切地感觉到(认识到)。

権利[けんり]

权利。

>>日语新人领取专属福利