供日语听读学习使用,非最近新闻。

Netflixが日本発(にほんはつ)の人気(にんき)アニメを実写(じっしゃ)ドラマ化(か)した新(しん)シリーズ「カウボーイビバップ」が、1シーズンのみで打(う)ち切(き)られることがわかった。米(べい)バラエティが報(ほう)じている。

美国综艺节目称,Netflix拍摄的真人版电视剧(由日本人气动漫改编)《星际牛仔》第二季被砍。

アニメーション制作(せいさく)会社(かいしゃ)サンライズのオリジナル作品(さくひん)「カウボーイビバップ」は、オンボロ宇宙船(うちゅうせん)ビバップ号(ごう)に乗(の)り込(こ)み、賞金首(しょうきんしゅ)を追(お)って宇宙(うちゅう)を駆(か)け巡(めぐ)る賞金(しょうきん)稼(かせ)ぎ(通称(つうしょう):カウボーイ)の主人公(しゅじんこう)スパイクが、個性的(こせいてき)な乗組員(のりくみいん)らとともに行(い)く先々(さきざき)で様々(さまざま)な騒動(そうどう)に巻(ま)き込(こ)まれつつ、痛快(つうかい)なアドベンチャーを繰(く)り広(ひろ)げるさまを描(えが)いた近未来(きんみらい)SFウエスタン。

由动画制作公司Sunrise原创的作品《星际牛仔》,是一部描写驾驶着飞船BEBOP号,在宇宙中捉拿逃犯获取赏金(统称牛仔)的主人公斯派克,和充满个性的船员们一起被卷入各种各样纷争的故事,也是一部描绘大快人心冒险旅程的近未来西部科幻片。

Netflixはこのほかにも、「ONE PIECE」や「ポケモン」など、日本発(にほんはつ)の人気(にんき)コンテンツの実写(じっしゃ)ドラマシリーズ化(か)企画(きかく)を多数(たすう)進(すす)めているが、その第1弾(だいいちだん)となる「カウボーイビバップ」が期待(きたい)外(はず)れに終(お)わったことは、今後(こんご)の展開(てんかい)にも影響(えいきょう)を及(およ)ぼしそうだ。

Netflix除此之外,还计划改编多部日本首发的人气动漫,如《海贼王》《口袋妖怪》等,正推进多个拍摄计划,但这次原本备受期待的《星际牛仔》第一弹就无疾而终,恐怕会对今后的发展造成影响。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

実写[じっしゃ]

实拍。拍照实况(实事,实景)。拍摄实际景物或场面,亦指所拍的照片或电影。写实。文章或绘画如实描写情景或心理。

宇宙船[うちゅうせん]

宇宙飞船,宇宙空间的载人飞行器。

賞金[しょうきん]

赏金;奖金。

乗組員[のりくみいん]

船员,机组人员。

騒動[そうどう]

骚动,扰乱,闹事;风潮;暴乱;纠纷。争端。

ウエスタン

【英】western ;(常见写法为「ウェスタン」。)西方的,西边的西部影片,西部戏剧。西方音乐。

>>日语新人领取专属福利