供日语听读学习使用,非最近新闻。

立憲(りっけん)民主党(みんしゅとう)の枝野幸男(えだの ゆきお)代表(だいひょう)(57(ごじゅうなな))が2日(ふつか)、衆院選(しゅいんせん)で大敗(たいはい)した責任(せきにん)を取(と)って代表(だいひょう)辞任(じにん)の意向(いこう)を表明(ひょうめい)した。それを受(う)けて、ツイッターでは「枝野(えだの)辞(や)めるな」がトレンド入(い)りした。

11月2日,立宪民主党党首枝野幸男表示将担起众议院议员总选举失败的责任,引咎辞职。就此,推特上“枝野别辞职”的话题上了热搜。

「枝野氏(えだのし)以外(いがい)に野党(やとう)をまとめきれる人(ひと)いないでしょ……」「政権交代(せいけんこうたい)のはずが執権交代(しっけんこうたい)になりました」などと惜(お)しむ声(こえ)が寄(よ)せられ、「#枝野(えだの)辞(や)めるな」のハッシュタグをつけた投稿(とうこう)も相次(あいつ)いだ。

“除了枝野以外,在野党就没有成气候的了吧……”“应该是政权交替,成了掌权交替了”等惋惜的声音不绝于耳。带有枝野别辞职#tag的投稿接二连三。

先月(せんげつ)31日(さんじゅういちにち)に投開票(とうかいひょう)が行(おこな)われた衆院選(しゅいんせん)では、自民党(じみんとう)が261(にひゃくろくじゅういち)議席(ぎせき)を獲得(かくとく)し、国会(こっかい)の安定(あんてい)運営(うんえい)に必要(ひつよう)な絶対(ぜったい)安定(あんてい)多数(たすう)を単独(たんどく)で確保(かくほ)した。一方(いっぽう)の立憲(りっけん)民主党(みんしゅとう)は96(きゅうじゅうろく)に留(と)まり、前回(ぜんかい)よりも議席(ぎせき)を減(へ)らした。

上个月31日举行的投票、开票的众议院选举,自民党获得261个议席,保证了国会稳定运营绝对必要的多数席位。另一方面的立宪民主党只获得96个议席,比上一届减少了。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

立憲[りっけん]

立宪。

民主党[みんしゅとう]

民主党。

衆院選[しゅいんせん]

(众议院议员总选举)的略称。

大敗[たいはい]

大败。惨败。以大差距败北。

辞任[じにん]

辞职。

政権交代[せいけんこうたい]

政权交替。

執権[しっけん]

掌权,当权,掌握政权;掌权者. 

ハッシュタグ

【英】hashtag ;主题标签。推特上把“#”这个符号和半角英数字构成的文字串叫做ハッシュタグ。是用来标注线索主题的标签。

議席[ぎせき]

议席,议员资格。

>>日语新人领取专属福利