供日语听读学习使用,非最近新闻。

嵐(あらし)の松本潤(まつもと じゅん)が25日(にじゅうごにち)、東京(とうきょう)・丸(まる)の内(うち)の日本(にほん)外国(がいこく)特派員(とくはいん)協会(きょうかい)で行(おこな)われた、嵐(あらし)初(はつ)のライブ映画(えいが)「ARASHI Anniversary Tour 5×20 FILM “Record of Memories”」の記者(きしゃ)会見(かいけん)に出席(しゅっせき)した。昨年末(さくねんまつ)のグループ活動(かつどう)休止(きゅうし)後(ご)、初(はじ)めて公(おおやけ)の場(ば)に登場(とうじょう)した。

10月25日,岚成员松本润出席了东京丸之内日本外国特派员协会举行的岚首部演唱会电影《ARASHI Anniversary Tour 5×20 FILM “Record of Memories”》的记者招待会。这是他自去年末组合活动停止后,首次在公开场合亮相。

昨年(さくねん)12月(じゅうにがつ)以来(いらい)、10カ月(じゅうかげつ)振(ぶ)りに報道陣(ほうどうじん)の前(まえ)に姿(すがた)を現(あらわ)した。スーツ姿(すがた)で登場(とうじょう)し、お辞儀(じぎ)して座(すわ)った。「本日(ほんじつ)はお集(あつ)まりいただきありがとございます。松本潤(まつもと じゅん)です。この映画(えいが)が日本(にほん)の皆(みな)さんのみならず、世界中(せかいちゅう)のたくさんの方(かた)に楽(たの)しんでもらえることを祈(いの)っています」とあいさつ。さらに英語(えいご)で同様(どうよう)のスピーチを披露(ひろう)した。

自去年12月以来,时隔10个月在媒体团前出现的他,穿着西装,行礼后坐下。他说道“感谢今天前来的各位,我是松本润。希望这部电影不仅能让日本的朋友,也能让全世界各地的许多朋友喜欢。”接着他还用英语将同样的内容演讲了一遍。

同作(どうさく)では活動(かつどう)休止(きゅうし)前(まえ)ラストツアーとなった20(にじゅう)周年(しゅうねん)記念(きねん)ドームツアーの19年(じゅうきゅうねん)12月(じゅうにがつ)23日(にじゅうさんにち)東京(とうきょう)ドーム公演(こうえん)を、125(ひゃくにじゅうご)台(だい)以上(いじょう)のカメラで撮影(さつえい)した。ファン5万(ごまん)2000人(にせんにん)で埋(う)まった会場(かいじょう)のステージで、メンバーたちが躍動(やくどう)する様子(ようす)を映(うつ)している。長年(ながねん)、嵐(あらし)のライブの演出(えんしゅつ)やプロデュースを担当(たんとう)してきた松本(まつもと)にとっても記念(きねん)すべき作品(さくひん)となる。

这部作品是组合活动停止前,作为20周年纪念的19年12月23日最后一场东蛋巡演,用超过125台摄像机拍摄而成。在被5万2000名粉丝包容的会场舞台上,展现了成员们朝气蓬勃的模样。对于长年担任岚的演唱会导演和制作人的松本来说,也是一部值得纪念的作品。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

特派[とくは]

特别派遣。

協会[きょうかい]

协会。由为某种目的而集聚的会员协作组织并维持的团体。

公[おおやけ]

政府,机关组织,公共团体。公众,公有。非个人的,与组织或广大社会的一般人有关的事物。公开,表面化。事物在外部显露出来。

辞儀[じぎ]

推辞1,辞谢。鞠躬,行礼。同:辞宜

躍動[やくどう]

跳动,蓬勃。

担当[たんとう]

担任,担当,担负。

>>日语新人领取专属福利