有声听读新闻:关8大仓忠义破例开设推特账号是为了培养后辈?
作者:ウサギ译
2021-11-03 06:00
供日语听读学习使用,非最近新闻。
9月(くがつ)22日(にじゅうににち)に個人(こじん)Twitterアカウントを開設(かいせつ)した関(かん)ジャニ∞(えいと)の大倉忠義(おおくら ただよし)。19年(じゅうきゅうねん)11月(じゅういちがつ)に嵐(あらし)が5(ご)種類(しゅるい)の公式(こうしき)SNSアカウントを開設(かいせつ)して以来(いらい)、木村拓哉(きむら たくや)などジャニーズ事務所(じむしょ)のタレントも続々(ぞくぞく)とSNSを解禁(かいきん)しているが、なかでも大倉(おおくら)は“異例(いれい)”だという。
9月22日,关八的大仓忠义开设的个人推特账号。自2019年11月岚开设了5类官方SNS账号以来,木村拓哉等杰尼斯事务所艺人也相继解禁了SNS,其中大仓可谓是“特立独行”。
「TOKIOの国分太一(こくぶん たいいち)さんも今年(ことし)3月(さんがつ)にTwitterを開設(かいせつ)しましたが、今(いま)も音楽(おんがく)活動(かつどう)を続(つづ)けているグループで個人(こじん)のTwitterアカウントを開設(かいせつ)したのは大倉(おおくら)さんが初(はつ)です。大倉(おおくら)さんは18年(じゅうはちねん)から関西(かんさい)ジャニーズJr.が行(おこな)う公演(こうえん)のプロデュースや楽曲(がっきょく)提供(ていきょう)を行(おこな)うなど、後輩(こうはい)指導(しどう)に注力(ちゅうりょく)しています。プロデューサーとして、後輩(こうはい)たちの活動(かつどう)を広(ひろ)めるためにも、拡散(かくさん)されやすいTwitterをあえて選(えら)んだといいます」
“TOKIO的国分太一也在今年3月开设了推特账号,不过作为现在尚继续音乐活动的组合却开设个人推特账号的,大仓还是首例。大仓于2018年开始作为关西杰尼斯Jr.的公演制作人,并为他们提供乐曲等,在培养后辈上不遗余力。作为制作人,为了开拓后辈们的活动范围,才特地选择了容易传播的推特吧。”
そこには、“未来(みらい)のスター”たちへの想(おも)いがあるようだ。関西(かんさい)ジャニーズの“長男(ちょうなん)”として圧倒的(あっとうてき)な人気(にんき)を誇(ほこ)る関(かん)ジャニ∞(えいと)。“弟(おとうと)たち”の育成(いくせい)は彼(かれ)らの総意(そうい)でもあるようだ。「関西(かんさい)Jr.を関(かん)ジャニ∞(えいと)の冠番組(かんむりばんぐみ)に招(まね)いたり、ドラマで共演(きょうえん)するなど、後輩(こうはい)に“チャンスをあげたい”という思(おも)いはグループの共通(きょうつう)認識(にんしき)です」
于此,还有着对“未来明星”们的关怀。作为关西杰尼斯“长男”而具有压倒性人气的关八,对于培养“弟弟们”是他们全体的意见。“在关八的冠名节目中邀请关西Jr.,在电视剧中共演等,想要给予后辈更多机会是我们共同的想法。”
重点词汇 :
解禁[かいきん]
解禁。解除禁令。
異例[いれい]
异例,破格,没有前例,破例。
注力[ちゅうりょく]
为了达成目标而倾尽全力。
拡散[かくさん]
〈理〉漫射,〈化〉渗滤。扩散。
育成[いくせい]
培养,培育,培训,扶植,扶育。
総意[そうい]
全体的意见,舆论。
冠番組[かんむりばんぐみ]
冠名节目,电视节目或者广播节目等播出时,将主持人或赞助商的公司、商标名字添加在节目名前面的节目。