昨年10月にジャニーズ事務所を退所した山下智久(35才)の、独立後初の大仕事が好調だ。

去年10月从杰尼斯事务所独立的山下智久(35岁)的第一份重大工作,进展相当顺利。

男性ファッション誌『SENSE』(4月号)のカバーモデルとして登場しました。これは、山下智久が日本人では史上2人目となるブルガリのアンバサダーに就任したのを受けてのものです。

作为日本人史上第二位宝格丽大使,山下亮相于男性时尚杂志《SENSE》(4月刊)的封面。

しかし、ブルガリを身につけ、優しく微笑む山下の姿に興奮しているファンはまだ知らない。本当ならば、ほかの場でも、山下の美しい姿を見られるはずだったことを──。

但是,对身着宝格丽,温柔微笑着山下的模样兴奋不已的粉丝们还不知道,原本能够在其他地方看到山下飒爽的身姿——

大きな仕事を相次いでドタキャン

接连在重要工作上放鸽子

山下はデビュー以来、繰り返し、家族への愛を語ってきた。

山下自出道以来,好多次说过对家人们的爱。

「妹と2人、母子家庭で育ち、11才でジャニーズ事務所入りしたときには、すでに家族を自分が養っていくという気概を持っていました。実際、10代半ばでドラマの主演を務めるなど活躍しはじめると、収入はほぼすべて家族に渡していましたね」(芸能関係者)

“和妹妹两个人由母亲抚养长大,11岁进入杰尼斯事务所时,就已经有了养活家人的气概。实际上,10多岁开始活跃在电视剧主演等领域时,收入基本上都交给了家人。”(娱乐相关人士)

jr.时期的山下智久

山下の暮らしぶりが、意外なほど質素なのは今も昔も変わらない。第一線で活躍している芸能人とは思えないほど地に足が付いているのは、利他的な人生観から来るものなのだろう。

无论是从前还是现在,山下活得都意外地朴素。脚踏实地到无法想象他是活跃在第一线的艺人,这大概来自舍己为人的人生观吧。

2013年に親族を代表に据えた個人事務所を、2017年にも同様の会社を立ち上げたのも、経済的な還元をしたいという思いの表れだろう。

2013年设立了以亲属为代表的个人事务所,2017年也成立了同样的公司,是想在经济上回报母亲吧。

家族からすると自慢の息子や兄であるに違いない。そしてその家族は、山下を大切に思う気持ちが募りに募った結果、いつしか山下の仕事に対してアドバイスをするようになっていく。その動きは、山下の独立後に、より顕著になる。

从家里人的角度来看,他是一个值得骄傲的儿子和哥哥。而且出于对山下的珍惜之情,家人开始对山下的工作提出建议。在山下独立后,这一动机变得更加明显。

「山下さんはジャニーズ時代の2019年から、親交の深いハリウッドスターのウィル・スミスの家族が経営しているウエストブルックという事務所と契約をしていました。もともと海外志向の強かった山下さんにとっては、海外での活動の窓口として願ってもない存在でした。」(別の芸能関係者)

“山下还在杰尼斯的2019年,就与深交的好莱坞明星威尔·史密斯家人经营的威斯布鲁克事务所签约。对于原本就有强烈海外志向的山下来说,作为在海外活动的窗口,是求之不得的存在。”(其他娱乐圈相关人士)

新しい場での活躍には、新しいパートナーが必要だ。大手の事務所から独立したのであれば、尚更だろう。そんな当たり前に感じられることも、長い時間、苦楽をともにしてきたという自負がある家族からすると、面白くない横槍に感じられたのかもしれない。

在新的圈子活动,需要新的合作伙伴。如果是从大型事务所独立出来的艺人,那就更重要了。这种理所当然的感觉,在长期同甘共苦的家族成员看来,也许会被认为是无聊的干涉。

「最近、山下さんの大きな仕事がドタキャンされることが続いているんです。実は山下さんは、ある雑誌のグラビアに登場することが決まっていましたが、直前になって山下さん側から『今回の話はなかったことに』と連絡が入ったのです」、「『家族からその仕事はやめた方がいいとストップをかけられた』というのが理由だったようです」(出版関係者)

“最近,山下手上的一些重要工作接二连三被临时放鸽子。事实上,他已经决定接下某杂志的模特工作,但是就在(拍摄工作)快要开始的时候,事务所那边联系我说:‘(这次的工作)就当没有这回事。’听说是因为‘家人说最好不要接那活。’”(出版相关人员)

2つの個人事務所

两家个人事务所

独立後の山下には、さまざまな人のサポートがあり、仕事の案件も舞い込んできていたという。

据说独立后的山下得到了许多人的支持,工作上的委托也随之而来。

「彼は律儀に一つひとつの話に耳を傾け、前のめりの姿勢を見せるんです。気さくに連絡先交換にも応じ、こまめに連絡も取り合える。しかし、いざ具体的に仕事の話を進めようとすると、頓挫するそうなんです。その理由は家族の反対のようです」(前出・広告代理店関係者)

“他礼貌地聆听每一件事情,表现出前瞻性的态度。可以坦率地和他交换联系方式,沟通也相当认真诚恳。但是,一旦具体推进工作的话题,就会遇到挫折,其原因是遭到了家人反对。”(前文・广告代理店相关人员)

ジャニーズからの独立後の昨年末、山下自身が代表を務める会社が新たに2つ設立されている。両方の会社の監査役には山下の母親が名を連ねている。

从杰尼斯独立后的去年年末,山下新设立了两家自身担任代表的公司。公司监管是山下的母亲。

「そのこと自体は別に構わないのですが、山下さんに新しい仕事の話を提案し、本人が乗り気になっても、必ずその会社が介入してくるようになってしまった。そして、お母さんが『周りの人たちが息子をだましてお金を稼ごうとしているのでは』と疑心暗鬼になり、壁を作ってしまっているのです。最近では、旧知のスタッフの顔も立てたい山下さんが、お母さんと仕事のことで対立することもあるようですが、最終的には山下さんがすべて折れる格好になってしまっています」(前出・芸能関係者)

“这件事本身倒没什么问题,但我向山下先生提出了新工作的建议后,即使本人感兴趣,公司方面也一定会介入。然后他的母亲就疑心生暗鬼,认为‘周围的人怕不是想利用我儿子赚钱’,感觉和对方之间有一堵墙。最近,想要给旧识工作人员面子的山下,似乎也有和母亲因为工作上而对立,但最终仍然都是山下做了退让。”(前文・演艺相关人员)

芸能界では、特に独立直後は、どんな仕事を受けてどんな仕事を受けないか、また、仕事を受けた後の対応など、細かな判断をひとつでも誤ると、その後の立ち位置が大きく揺るがされる。

在娱乐圈,特别是刚独立后,接或不接什么样的工作,还有应对工作的态度,即使是极小的判断失误,之后立场也会有巨大的变化。

「もともとはウエストブルックと話を進めていた仕事なのに、あるときから窓口が突然、山下さんの個人事務所に移ることもありました。2月に設立したファンクラブの収益もすべてその会社に入る。そんなことが続くので、一枚岩じゃないと感じていましたが、関係者から、この3月でウエストブルックとの契約は終えるようだと聞きました。最終的には血縁を優先したのでしょうね」(前出・広告代理店関係者)

原本和威斯布鲁克沟通山下工作方面的事情,但某一天窗口突然变成了山下的个人事务所。2月刚成立的粉丝俱乐部收益也全部在那个公司。诸如此类的事情一直持续着,说实话是感受到了他们的不统一,从相关人员那里听说,山下和威斯布鲁克的合同到3月底就结束了。”(前文・广告代理店相关人员)

ウエストブルック社に問い合わせたところ、「山下のマネジメントに関しましては、正式に個人事務所でやることが確定しましたので個人事務所の方へご連絡をお願いします」とだけ、回答があった。

向威斯布鲁克公司询问后,得到了“关于山下工作方面的问题,已经确定正式设立个人事务所,请联系他的个人事务所”这样的回答。

というから前途は多難だ。独立して自由になる。山下は、その自由と向き合う難しさをいま、ひしひしと感じているのかもしれない。

所以说前途多难。通过独立获得自由,山下现在也许深切地感受到了面对自由的困难。

本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

山下智久已于10月退出杰尼斯事务所

杰尼斯处分山下智久及龟梨和也:日本网友气愤“这是避重就轻”