日语日常会话16:想出门
作者:虾饺的鱼缸
来源:jpnnavi
2017-10-10 00:00
A:今からみんなでクリスマスの買物に行こうと思っているのですが。
大家想一起出去为圣诞节购物吗?
B:いいですね。どこへ行くのですか?
好主意。打算去哪里呢?
A:名古屋駅の 高島屋デパートへ 行こうと 思います。
打算去名古屋站的高岛屋百货。
C:宝宝君、遅いよ。
宝宝,你迟到了哦。
D:すみません。 出かけようとした時に 電話があったのです。
非常抱歉。正打算出门的时候来了一个电话。
C:そうか。それじゃまあ、仕方ないよね。
是这样啊。那就没办法了呢。
A:ピョリちゃん、みんなそろったので、そろそろ出発しましょう。
既然大家都到齐了,是时候该出发了。
B:ええ、そうしましょう。
嗯,出发吧。
A:近くに 展望台が あるので 帰りに 行こうと 思うのですが。
附近有个展望台,回去的时候我想过去看一下。
D:いいですね。私は 冬の夜景が好きなので楽しみです。
那很好耶。我很喜欢冬天的夜景,非常期待了。
TIPS:
【打算出去】
「~思います」 是使用于「意见」、「推测」的时候。
推测的程度因人而异,但是重点是「不是100%的程度」「也不是50%」是指大约「80%」左右。
*「動詞意向形」と思います。
*「動詞意向形」と思っています。
对于未来的意志
思います ←现在认为
思っています ←从以前就一直认为
そろそろ「副詞」
含义
1 动作静静的缓慢的进行的样子。 「―(と)歩く」-小心的走「幕が―(と)上がる」-幕慢慢的升起
2 某段时期或某种状态持续的样子 ぼつぼつ。「話が―佳境にはいってきた」-渐入佳境, 「―出かけよう」-该出门了。
例句的含义属于第2种