本期话题:時給(じきゅう)计时工资

サラリーマン(工薪阶层)最期盼的也许就是給料日(きゅうりょうび)。工资可以叫做月給(げっきゅう)月薪,更常用的是給料(きゅうりょう)。打工的人则更关心時給(じきゅう)时薪,打工获得的报酬叫做バイト代(工钱)。

 

对话:
A:今(いま)、学生(がくせい)の時給(じきゅう)って、850円(えん)ぐらいなんだよね。
B:まぁな。割(わ)りに合(あ)わない時(とき)もあるよな。
A:時給(じきゅう)がいいバイトってないかな。
B:うーん、見つけてみっか。

译文:
A:现在学生的时薪大概是850日元吧?
B:嗯,但有的时候还没这么多。
A:有没有时薪比较高的兼职啊。
B:嗯,咱试着找找看啊?

涉及词汇:
学生(がくせい):学生
時給(じきゅう):计时工资
ぐらい:~左右,差不多~
割りに合う(わりにあう):适合,符合
みっか:试一下?(みるか的粗鲁形式)

玩转日本语系列文章戳这里>>

喜欢这个节目?欢迎订阅!

沪江日语词汇站>>       沪江日语口语专题>>