本期话题:ふける(逃学)

不愿学习而逃课称为ふける或者サボるサボる是法语サボタージュ(怠工)加上る组合而成的动词。大家有没有这种经历呢,遇到不喜欢的课,不喜欢的老师就会想到逃课,其实逃课,駄目ですよ!

 

对话:
A:次(つぎ)の授業(じゅぎょう)、休講(きゅうこう)だって。
B:ラッキー!じゃ、このまま今日(きょう)はふけるか。
A:でも、4時限目(じげんめ)はまずいよ。
B:あ、あのはげ教授(きょうじゅ)かぁ。厳しい(きびしい)もんな。

译文:
A:听说下堂课不上了。
B:太棒了,那今天的课全部逃掉吧。
A:但是,第四节课可不行。
B:啊,那个秃头教授,是有点严哪。

涉及词汇:
(つぎ):接下来
授業(じゅぎょう):授课,教课
休講(きゅうこう):停课
ラッキー:幸运
このまま:就这样
~時限目(じげんめ):第几堂课
まずい:不好吃,为难
はげ:秃头
教授(きょうじゅ):教授
厳しい(きびしい):严厉

相关小语法:~まま

まま:如实
このまま:就这样 
そのまま:就那样
ありのまま:如实
今のまま:就按照现在的实际状况

动词过去式+まま:原封不动
(まど)を開けたまま:窗户保持打开的状态。
(ふく)を着たまま:保持穿着衣服的状态。

玩转日本语系列文章戳这里>>

喜欢这个节目?欢迎订阅!

沪江日语词汇站>>       沪江日语口语专题>>