本期话题:温泉めぐり(温泉巡游)

めぐり是转一个圈,温泉めぐり就是指温泉巡游。有名的温泉巡游地有別府(べっぷ)的地獄めぐり(地狱巡游)。根据温泉水的颜色和喷出的样态,分为海地獄うみじごく(大海地狱)、鬼山地獄おにやまじごく(鬼山地狱)、かまど地獄(锅灶地狱)、血の池地獄(血池地狱)。如果能转遍这些温泉,肯定能消除所有得疲劳,光想想就觉得轻松好多了。

 

对话:
A:あー、疲(つか)れた。
B:疲(つか)れた時(とき)はやっぱり温泉(おんせん)でしょ。
A:そうだね。
B:あ~温泉(おんせん)めぐりしたいな。

译文:
A:啊,真累。
B:累的时候还是温泉最好。
A:是啊。
B:啊,真想去泡温泉。

涉及词汇:
疲(つか)れた:累,疲劳
やっぱり:仍然,还是

知识扩展:お風呂(ふろ)

在日本,浴缸和泡澡水都是全家人公用的。所以进入浴缸泡澡之前,将身体洗干净是基本的礼仪。全家人用过的泡澡水,则用来洗衣服。

在日本,习惯上会在洗完澡后喝些啤酒、牛奶、蔬菜汁之类的饮料补充些水分。当然如果是早上洗澡,不会一大早就喝酒的。洗完澡后血液循环变好,喝一杯冰冰的饮料不是对身体不好吗?但是如同“風呂上りの一杯は最高!”(洗完澡来一杯最棒了!)这句话一样,这个习惯在日本已经根深蒂固了,大众浴池或泡温泉的地方都可以看到卖饮料的呢! 

玩转日本语系列文章戳这里>>

喜欢这个节目?欢迎订阅!

沪江日语词汇站>>       沪江日语口语专题>>