在日语的学习过程中,你是否也被自他动词所困扰,常常分不清它们的使用规则,这个节目为大家做了一个日语自他动词的比较和梳理,每期带来一个词的自他动词,帮大家逐步揭开日语自他动词的谜题。请持续关注哦。

今日介绍的三个单词是:直る(なおる) 直す(なおす)

直る(自动词)

☆用法1:修好,治好。

例:壊れた时计が直りました。/坏了的钟修好了。

机械の故障が直った。/修好了机器的故障。

この伞、もはや直らない。/这把伞不能修了。

病気が治った。/病好了。

☆用法2:改正,修改,端正恶习。

例:悪い习惯が直る。/改掉坏毛病。

  文章の间违いところが直った。/订正了文章中的错处。

直す(他动词)

☆用法1:把损坏的物品修理好,治愈。

例:人を探して时计を直して贳う。/找人来修理钟表。

  宫本さんはテレビが直せる。/宫本会修电视。

  薬をつけて、怪我を治した。/涂上腰,治好伤。

  その子のひねくれた性格を直した。/把那个孩子扭曲的性格端正过来了。

☆用法2:改正坏习惯,修正错误。

例:恶习を早く直せ!/快点把你那坏毛病改了!

  间违って所を直しなさい!/把错的地方改掉。

  爪を噛む癖を直して。/改改你那咬指甲的毛病。

☆用法3:变更,改变,両替,把变成。

例:直すわけにはいけない规则を直す必要がある。/有必要把该表不了的规则改变。

  人民元をドルに直す。/把人民币换成美元。

  论文を英语から中国语に直した。/把论文从英文改成中文。

日语自他动词小课堂系列文章请点击>>