【拟声拟态词】朝气蓬勃•活蹦乱跳
作者:cai10
来源:沪江日语
2011-05-24 06:00
1、むかむか【副詞・自サ】
词义 :
(1)形容身体不舒服导致恶心的模样。
(2)形容生气的模样。(从这个意思让我想到了跟这个词相关的一个动词,大家知道是哪个动词吗?答对有奖哦)
(1)形容身体不舒服导致恶心的模样。
(2)形容生气的模样。(从这个意思让我想到了跟这个词相关的一个动词,大家知道是哪个动词吗?答对有奖哦)
例句:
脂っこいものを食べ過ぎて、むかむかする。
吃太多油腻的东西,觉得恶心。
2、ぴんぴん【副詞・自サ】
词义:
(1)形容身体硬朗健康的模样。
(2)形容朝气蓬勃、活蹦乱跳的模样。
(1)形容身体硬朗健康的模样。
(2)形容朝气蓬勃、活蹦乱跳的模样。
例句:
病気どころか、ぴんぴんしている。
他哪有生病,人家可是健康得活蹦乱跳的哩!
病気どころか、ぴんぴんしている。
他哪有生病,人家可是健康得活蹦乱跳的哩!
3、ふらふら【副詞・形容動詞】
词义:
1.副词
(1)形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
(2)形容人的态度不坚定,想法变来变去、漂浮不定的模样。
(3)形容做事没有一定的想法及目标,像只无头苍蝇般地乱闯的模样;或浑浑噩噩地随波逐流的模样。
1.副词
(1)形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
(2)形容人的态度不坚定,想法变来变去、漂浮不定的模样。
(3)形容做事没有一定的想法及目标,像只无头苍蝇般地乱闯的模样;或浑浑噩噩地随波逐流的模样。
2.形动
形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
形容因疲劳等等原因而导致走起路来摇摇晃晃、体力不支、精神不济的模样。
例句:
ひどい風邪にかかったみたいで、ふらふらする。
我好像得了重感冒的样子,头昏脑涨的。
ひどい風邪にかかったみたいで、ふらふらする。
我好像得了重感冒的样子,头昏脑涨的。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅!