学习外语的时候大家要与时俱进看,不能只看着之前的资料。现如今语言的发展非常迅猛。尤其在网络的加持下,各种流行语层出不穷遍地开花。日语中也有不少的流行语,大家学习的时候要注意一下,接下来我们就一起来看看这这些日语词汇吧!

いい颜(かお)をしない

字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。

あたまにくる

这和「むかつく」一样,是“气得发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。

おひさ~

「お久しぶりです」是汉语的“好久不见、久违、时隔好久”的意思, 如果嫌这句话太长那就来记这个おひさ~(さ音最好拉长),尤其年轻人使用会显得很俏皮。

きしょい

用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是说精神上恶心,和きもい的感觉差不多。

あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。

いまいち

表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画はいまいちだった。”就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。

うける

「うける」本身是「接受」的意思。你会发现当你说了一件非常可笑的事时,日本年轻人会大笑着说「あ、うける!」,就是「我接受你的幽默感」的意思。当你被逗着了,说「うける」时髦多了。

うそ~

原意为“谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合,即“是不是真的?”、“难以置信”的意思,多含比较惊讶的成分。

おせっかいをやく

中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。

カキコ

「カキコ」是「かきこみ」的简写,汉语是“贴子,留言”的意思,发贴子或留言用日语就是「カキコする」。

かちんとくる

中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」。

ギャル

这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。结合语境也会被理解为辣妹系女生。

ゲットする

当想要的东西终于到手了,年轻人经常说「ゲットした」。这个词就是来源于英语的get。

こりごり

「吃够了苦头,受够了,再也不想」的意思。

ださい

土气的意思,书写时一般都用「ダサい」用来强调。还有另外一种强调说法叫「ださださ」。

ダメモト

」是「だめでもともと」的意思,在汉语里似乎没有一个非常贴切的词,也就是说即使做某事没有成功,也不会造成什么损失。

ちぐはぐ

就是不成对、不协调、不对路的意思。

デパ地下(ちか)

「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写,和中国百货商场的“地下食品城”的模式基本相同,这句话在日本的主妇之间很流行

テロ

“恐怖主义”或“恐怖行为”用日语说就是「テロ」,“恐怖事件”就是「テロ事件」

とりあえず

这句话在日本的居酒屋里经常听到,在这里就是“总之先来点啤酒”的意思。

ナンパする

男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?这种行为就叫“ナンパする” ,那对女孩而言就是“ナンパされた”。

バタバタする

「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高。

パニクる

パニクる是年轻人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”

ハマる

本意为恰好合适,装上,收纳。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。

ヒット

「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思,还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、掀起热潮」的意思。

ブーム

流行、热潮、高潮的意思。留学ブ,就是留学热潮。

マジで

这个词来源于「真面目に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」。

まめ

こまめ的缩写,诚恳、忠实、勤勉的意思。

むかつく

有两种意思。一种为生理上的“恶心”、“反胃”,但不常用。第二种是“生气、发怒”的意思。

よいお年を

在过年前预祝亲友和同事过一个好年,日本人说「よいお年を!」,现在使用率最高的一句话。

八とう身(はっとうしん)

意思是标准的女性匀称身材。身长相当于头部的八倍,据说这样身材的女性最具匀称性。无论哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都会喜笑颜开。

八百长(やおちょう)

合谋/勾结的意思。比如一些足球联赛中存在的一些踢假球现象,就可以说成「あのサッカ-の试合は八百长だ」,

遅かれ早かれ

中文意思是「早晚/总有一天」等意思。

大きなおせわ

就是“狗拿耗子多管闲事”,当你觉得对方的行为对你来说是多余的,那你就可以用「大きなおせわ」这个词了。

当(あ)てが外(はず)れる

这个词的意思是出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指那些结果出乎自己预料之外的情况。

割り勘(わりかん)

AA制,日本人最喜欢的付钱方式。

裹目(うらめ)に出(で)る

用中文来解释就是成语「适得其反/事与愿违」的意思。

上には上がある/いる

中文可以翻译为「人外有人,天外有天/强中更有强中手」等意思。

手を貸してください

字面的意思就是“请把手借给我”,引申一下就是“请帮帮忙”的意思,「手」表示“人手”。「猫の手も借りたい」就是“忙得不可开交”的意思。

思(おも)いもよらない

中文的解释就是「出乎意料/万万没想到/做梦也想不到」等意思。

一(いち)か八(はち)か

中文的意思是「碰运气/听天由命」。

最低

即「ひどい」,所有坏劣、无聊、心情不好、天气不好的最高级,足以表达不快或不好之意。

每天进步一点点,长此以往我们收获颇丰,可能你觉得学习这条路很艰难,但是如果你能坚持下去,到最后抵达胜利的彼岸你会发现,你拥有了更多。不管是在学日语还是学习其他内容方面大家都要全力以赴,不管是日语词汇还是其他知识点,大家都要加油哦!