“硬核”用日语怎么说?
作者:六六 整理
来源:沪江日语
2020-01-23 00:00
“硬核”是什么梗?
网络流行语“硬核”来源于英文「hardcore」一词,最初主要是指一种力量感强、节奏激烈的说唱音乐风格,即“硬核说唱”。后来逐渐衍生出“很厉害”“很强悍”“很刚”的意思,很多年轻人喜欢用“〇〇太硬核了、硬核〇〇”来表达对人或事物的赞叹或敬佩之情。
日语学习时间:
“硬核”用日语怎么说?
ハードコア
直译:硬核
すごい
直译:厉害
クール
直译:很酷
やばい
直译:不得了
半端(はんぱ)ない
直译:不一般,真牛
ずば抜(ぬ)けて優(すぐ)れている
直译:卓绝出众
強硬(きょうこう)に反論する
直译:强硬反驳(硬核回怼)
例子:
霓虹综艺的整蛊游戏,太硬核了吧。
日本バラエティー番組の恐怖ドッキリ企画、リアルすぎる。
鬼才发明家手工耿凭借自己的硬核发明火到了国外,他的开心快乐挠挠椅等发明还出现在了《交给岚吧》节目中。
鬼才発明家手工耿は手作りのハードコア発明で外国人に知られている。彼が発明した自動くすぐりチェアなどが『嵐にしやがれ』にも出ていた。
本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。
相关阅读推荐:“我可以”用日语怎么说?