之前介绍过一些代表名角、歌舞伎演员的词,大多跟“看板”有关,用物指代人。今天要介绍的从歌舞伎专业用语演变成日常用语的词汇是——

●花形(はながた)

现代日语解释:

人気者、スター

有名人物、人气明星。

歌舞伎中使用溯源:

本来は「花方」と呼び、明るく華やかな芸風を持つ役者のこと

本来称作“花方”,指台风明朗华丽的演员。

知识链接:

花形其他释义:

①花的形状;花纹模样。

②“花形役者”的略称,代表一座的男演员。

③某一领域备受瞩目的人或事物。(“業界の花形”、“花形選手”)

更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu 公众号查看↓

本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

看歌舞伎学日语生活词汇:ノリ

看歌舞伎学日语生活词汇:のべつ幕なし