1.過去のアヤマちを悔いる。   
2.運転をアヤマる。    
3.迷惑をかけてアヤマる。    

分别写做:

1.過去の過ちを悔いる。 忏悔过去犯下的错误。  
2.運転を誤る。 操作失误。   
3.迷惑をかけて謝る。 造成困扰十分抱歉。  

解释:

「過つ」は悪いことをする、間違える意味で、「過る」とは言わない。「誤る」は間違える、「謝る」はわびるという意味。

“過つ”是做了不好的事,错误的意思,不写成“過る”。“誤る”是搞错的意思,“謝る”是道歉的意思。

精选课程推荐:0-N1签约3年随心畅学班

两套教材随心畅学,超高性价比,多元学习!

精选课程推荐:0-N2签约名师班

沪江网校联合人民教育出版社官方合作开发课程。

本翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。