「に」と「で」は非常に多くの用法が見られるため、ここですべての用法を列挙することはできませんが、そうした中で両者が意味的に非常に似た関係に立つことがあります。

因为“に”和“で”有非常多的用法,因此在这里无法将全部的用法一一列举出来,但是在这两个词的意义当中有非常相似的关系。

広場にはたくさんの人が集まっていた。(广场上聚集了很多人,强调有很多人)
広場ではたくさんの人が集まっていた。(广场上聚集了很多人,强调“聚集”这个动作)

これらは若干のニュアンスの違いはあるものの、そこに表されている内容はほぼ同じことがらを指し示しています。この点について考える前に、まず「に」と「で」の違いについてごく単純な例を用いて観察することにします。

这两句话虽然有些细微的区别,但是在这里它们所表达的内容基本上是一致的。在思考这一点之前,首先先用非常简单的例子来观察一下“に”和“で”的区别。

部屋に机がある。(房间里有桌子。)
×部屋で机がある。
部屋で子供がゲームをしている。(孩子在房间里玩游戏。)
×部屋に子供がゲームをしている。

これらの例では「部屋で」と「部屋に」がどちらも[場所]を表していますが、後ろにくる表現によって「に」が使えない場合と「で」が使えない場合があります。この違いはそれぞれの[場所]が「何かが存在する場所」であるか「動作·行為·出来事が起こっている場所」であるかという違いに関係しています。すなわち[存在]の場所を指す場合は「に」が用いられ、[動作·行為·出来事]の場所を指す場合は「で」が用いられています。したがって、ご質問の「に」が使えない場合とは[動作·行為·出来事]の場所を指す場合ということになります。

在这个例子当中“部屋で”和“部屋に”都是表示“场所”,根据后面的表现形式有不能使用“に”和不能使用“で”的情况。这两个区别就是各自的“场所”是“什么东西存在的场所”还是“动作、行为、事情发生的场所”的关系。就是说要是指“存在”的场所就用“に”,要是表示“动作、行为、事情发生”的场所就用“で”。因此,这个问题当中不能够使用“に”的情况就是表示“动作、行为、事情发生”的场所的情况。

では最初の例はなぜ「に」も「で」も用いることが可能なのでしょうか。それは「集まっている」という表現の表す意味の多様さと関係しています。「集まっている」は「集合する」という動作や「集会を開く」という行為が今目の前で行われているという解釈を持つ一方で「集まった結果そこに複数の人が存在する」という解釈も可能です。これはつまり文脈次第で「集まっている」という表現に動作や行為の解釈と存在の解釈のいずれを読みこむことも可能であるということです。したがって前者の場合は「集まる」行為を行う場所を「で」で指し示し、後者の場合は「集まっている」存在の場所を「に」で指し示すことになるわけです。

但是为何第一个问题当中“に”和“で”都可以使用呢?这是因为“集まっている”的这个表现形式有多种意义的关系。“集まっている”既有表示“集合”这个动作以及“召开集会”这个行为现在正在眼前进行的这个解释,还有“聚集的结果是这里有很多人”的这个解释。这也就是根据文章前后关系,“集まっている”这个表现形式当中可以读出“动作”和“行为”的解释,以及“存在”这两种解释。因此,前者的情况下,“集まる(聚集)”这个行为进行的场所用“で”来表示,后者的情况下,“集まっている(聚集的很多人)”存在的场所用“に”来表示。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

「踊る」及「躍る」的用法区别
「立ち振る舞い」和「立ち居振舞い」