絶対と絶体は、全く意味の異なる言葉。

「絶体」和絶命」的意思完全不同。

「ぜったいぜつめい」は「絶体絶命」としか表記しないが、「絶体」よりも「絶対」の方が絶対的に使用が多いため、「絶対絶命」と誤った表記をされることが多い。

「ぜったいぜつめい」只会用来表示「絶体絶命」,而大家使用时多写成「絶対」而不是「絶体」,所以多误用为「絶対絶命」。

絶対は、他との対立や比較を絶しているという意味で、他に比較・対立するものがないことや、他の何ものにも制約・制限されないことを表し、「絶対君主」や「絶対の真理」と使われる。

「絶対」是指不存在和其他事物的对立或比较关系,表示没有与之比较或对立的东西,也没有与之制约或限制的东西,常用词为「絶対君主」或「絶対の真理」。

このような意味から、「絶対合格する」「絶対に許さない」など、決して・断じて・何がどうあっても必ず、といった意味でも、絶対は使われる。

从这层意思上,引申出了「絶対合格する」和「絶対に許さない」等用法,不管是表达绝对、一定还是无论如何,都使用「絶対」。

絶体は、九星術で凶を示す星の名から来ている言葉。

「絶体」来源于九耀星术中凶星的名字。

「絶」は、それ以上続けられないぎりぎりの状態のことで、絶体は、体が存続できない限界の状態、体が尽きるような状態を表す。

「絶」是指程度非常高到达临界点的状态,而「絶体」是指身体到达极限,体力即将耗尽的状态。

つまり、絶体は、どうにも逃れられない窮地・立場に追い込まれることを意味する。

也就是说,「絶体」表示无路可退、已经到了穷途末路的情况。

歌や本などのタイトルに「絶体」を含んだ言葉(造語)を使うことはあるが、一般には、「絶体絶命」もしくは「絶体絶命」の略以外で使用されることはない。

虽然歌名或是书名会使用含有「絶体」(人造词汇)的词语,但是一般来说只会使用「絶体絶命」或是它的省略表达。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

科普:トリ与大トリ到底谁才是最后

词语辨析:好意与厚意有何不同?