イケメン&エリートで、誰もが憧れる自慢の旦那様が、子どもが生まれた途端ダメダメ夫に...?玉木宏が“完璧な男”のイメージを覆す、リアリティあふれる社会派ライトコメディードラマに挑戦!

既是帅哥又是精英,无论是谁都会憧憬的让人自豪的丈夫,在孩子出生之后就变成了没用老公......?玉木宏颠覆“完美男人”形象,挑战滑稽有趣,且满载现实元素的社会轻喜剧!

連続ドラマの主演をやらせていただくのが久しぶりだったので純粋にうれしかったんですが、「残念な夫」というタイトルを聞いて少し複雑な気持ちになりました。なんかそういうレッテルを貼られたような気がして…(笑)。ただ、僕の周りにも「こいつは残念な夫だな」と思う友人がたくさんいるので、世の中の“あるある”をたくさん詰め込んだドラマにできればと思います。

因为这次是时隔多年让我主演电视连续剧,单纯地感到非常高兴。在听到《遗憾的丈夫》这一标题时,心情也稍许变得复杂些,总觉得就被贴上了这样的标签......(笑)。但是在我周围也有很多我觉得“这家伙就是遗憾丈夫啊”的友人,所以这次能创作出给人感觉世界上也有很多“这种事情”的电视剧就好了。

——陽一を演じる上でのポイントは?

——演绎阳一这一角色的要点是什么?

客観的に見て「ああ、こいつ残念だな」という見え方になればいいのかなと思っています。本人は残念な夫になりたくてなっているわけではないので、悪気がないというところをポイントにできたらなと。

客观来看,我觉得只要观众产生“啊,这家伙真差劲”的观点就可以了。不过我本人并不想成为遗憾的丈夫,如果能将没有恶意这一点表现出来就好了。

 

——玉木さんがイメージする理想の夫とは?

——玉木所认为的理想的丈夫是怎样的?

言わなくてもかゆいところに手が届くような存在が、奥さんにとって理想の旦那であり最高のパパなんじゃないかなと思います。でも、答えがないのですごく難しいですよね。

不用说也能知道对方心思,是个无微不至、体贴入微的存在。对妻子来说,理想的丈夫也是最完美的父亲吧,但是这个问题因为没有答案,所以很难啊。

 

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩翻页继续>>>