【日剧一句】 她反正是回不来了
来源:沪江听写酷
2013-09-09 00:00
本段选自2013年冬季剧《书店员美知留的故事》第三集。现年25岁的古川美知留(户田惠梨香 饰)是长崎一家书店的职员,她自幼从未离开家乡,过着波澜不惊的生活,虽然与上林珠宝店的公子久太郎(柄本佑 饰)即将成婚,却与来自东京的某出版社销售部主任丰增一树(新井浩文 饰)发展不伦关系。
ミチル: すいません。
新聞を売る人: はい、いらっしゃい。
ミチル: これ、下さい。
新聞を売る人: 50円です。
ミチル: 出てますよね。発表。
新聞を売る人: 発表って?ああ~宝くじ?そりょ、朝刊だな。
ミチル: じゃあ、朝刊、下さい。
新聞を売る人: ここじゃあ、もう朝刊はないよ。
ミチル: じゃあ、いいです。
甲: 宝くじ、どうだった?
乙: 駄目駄目。十枚買って、8等300円が一枚。お前は?
甲: 1千万。
乙: マジで!?
甲: ~んな訳ないだろ。まあ、当たっても、お前なんかに言わないけどな。
乙: 何なんだよ!ふざけんなよ!
武子: 抽選、昨日だったんだ。そうだ。ねえ!私達の宝くじ、まだ古川さんが持ってるんじゃない?ちょっと、早く送ってもらってよ。
春子: はい。分かりました。
武子: あの子の分まで、働かされてるんだからさあ。宝くじぐらいしか楽しみないっちゅうの!
早苗: (1)。私達の宝くじだけは戻してもらわないとね。(4个汉字,16个假名<内含1个促音>)
武子: すぐよ!すぐ送らせなさいよ!
春子: はい、連絡しときます。
武子: すぐにね。
ミチル: すみません。朝刊、下さい。
新聞を売る人: はい、じゃあ、130円です。
ミチル: はい。
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
彼女はもうここには戻って来れないんだから
ミチル: 不好意思。
新聞を売る人: 欢迎光临!
ミチル: 请给我这个。
新聞を売る人: 50日元。
ミチル: 会公布出来的吧。
新聞を売る人: 公布什么?啊,彩票是吧,那应该买早报。
ミチル: 那就给我早报吧。
新聞を売る人: 早报已经卖光了。
ミチル: 那算了。
甲: 你买的彩票结果如何?
乙: 完全不靠谱。买了10张,就中了8等300日元。你呢。
甲: 我中了1000万。
乙: 真的假的?
甲: 开玩笑的啦。万一中了也不会告诉你啊。
乙: 什么啊,少开玩笑。
武子: 昨天开奖来着。对了,我说,我们买的彩票还在古川手里是吧。让她快点寄给我们啊。
春子: 好的,我知道了。
武子: 我们还帮她干了那么多活。现在就只能期待一下彩票了。
早苗: 她反正是回不来了。至少得把彩票还给我们吧。
武子: 立刻,立刻让她寄过来。
春子: 嗯,我会打电话给她的。
武子: 立刻。
ミチル: 不好意思,请给我早报。
新聞を売る人: 好的,130日元。
ミチル: 嗯。