【日剧一句】他似乎真心喜欢我
来源:沪江听写酷
2013-04-15 00:00
本段选自2013年冬季剧《合租屋的恋人》第三集,樱井向辰平表白了,辰平和津山都很意外。
津山:あっ。どうでした? 何か分かりました?
辰平:うん……。どうやら彼は本気で俺に-(1)-だ。(请写出四个平假名)
津山:そうですか?
辰平:誰も望まない急展開だよ。どうしよう。
津山:受け止めてあげてください。
辰平:何を?
津山:櫻井さんの気持を。
辰平:いや。受け止めてって言われても……。
津山:私は大丈夫ですから。ゴフ!ブッ。
辰平:どうした?どうした!? どうした!?
津山:あぁ!お湯入れるの忘れた。
辰平:めちゃめちゃ動揺してるじゃない。
津山:お風呂行って来ます。あぁ……。
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
ぞっこん
ぞっこん:从心眼儿里。
例:彼女にぞっこんほれこむ/打心眼儿里喜欢她。
望む(のぞむ):眺望;希望,期望,指望,要求;仰望。
例:幸福を望む/希望幸福。
展開(てんかい):开展,展开;展现;(密集的队形)散开;(函数的)展开。
例:運動が展開された/运动开展了。
受け止める(うけとめる):接住,挡住;阻止,防止,阻击;理解,认识。
例:敵の攻撃を受け止める/阻击敌人的进攻。