本段选自2013年冬季剧《小婆婆》第一集,优太,李里香真的开始了跟婆婆三人的同居生活。


 


優太:どうしてこんなとこ?
李里香:しばらくおおっぴらにイチャイチャ出来ないでしょ。
優太:李里香本当によかったの?同居なんて。
李里香:だって、そうしなきゃ 優ちゃんと結婚出来なかったでしょ。
優太:俺親とケンカして家出てもよかったのに。
李里香:私は優ちゃんの優しいところが好きなの。
優太:でも、うまくいくかなあ?おふくろどこかちょっとずれてるからなあ。
李里香:そうみたいね。でも主婦なんて、みんなどこかずれてるもんよ。大丈夫。私うまくやる。優ちゃんのためだもん。今日からよろしくね。 -(1)-(请写出三个汉字)
優太:ずっと一緒だよ。李里香。


对假名数量提示不清晰?请看此规则>>



沪江日语九周年华丽专题上线>>

沪江日语第一届“寻找日本达人”(动漫篇)正式开启!

沪江日语知名外教&日语达人"面对面"来啦!


2013年7月日语等级考试报名通知

旦那様
おおっぴら:公然,公开,毫不掩饰。 例:おおっぴらには手が出せない/不敢明目张胆地行事。 イチャイチャ:表示男女间亲昵甜蜜的样子。 旦那(だんな):施主;主人,老爷;(自己的)老爷,(他人的)丈夫。 例:旦那様はお元気でいらっしゃいますか/您爱人(丈夫)好吗? ずれる:离开,移动,错离;背离,偏离。 例:テーマからずれる/离题。