本段选自2012年秋季剧《恶梦小姐》第十集,彩未跑去警察厅让春山抓住志岐贵。



春山:志岐貴が犯人だとおっしゃるんですか?
彩未:そうです。犯人の仲間かもしれません。
春山:仲間とおっしゃいますと、犯人はどんな人物だとお考えですか?
彩未:人身売買の闇組織です。世界中に養子を斡旋する国際的なシンジケートが志岐貴の-(1)-についている可能性があります。(请写出三个片假名)
春山:それはまた大胆な発想ですね。何のためにですか?
彩未:ある子供を手に入れるためです。
春山:その子供というのはもしかして…予知夢を見る人間のことですか?その子は先生の教え子ですか?
彩未:それはまだ言えません。その前に志岐貴を逮捕してください!
春山:それまでは警察も信用できないというわけですか?
彩未:志岐貴を捕まえて全てを吐かせれば済む話です。
春山:しかし何の理由で逮捕するんです?
彩未:私は殺されかけたんですよ!
春山:合鍵を持った元彼にですか?
彩未:拳銃を突きつけられたんです!銃刀法違反で逮捕できるじゃありませんか!
春山:本物だったんですか?撃ったんですか?
彩未:撃ったら私はここにいないでしょうが!
春山:それでは今のところ逮捕状をとるのは難しいですね。


对假名数量提示不清晰?请看此规则>>


沪江日语九周年华丽专题上线>>

沪江日语第一届“寻找日本达人”竞猜活动正式启动啦!

沪江日语知名外教&日语达人"面对面"来啦!


2013年7月日语等级考试报名时间预告

バック
人身売買(じんしんばいばい):买卖人口,贩卖人口。 斡旋(あっせん):帮助,关照,斡旋,介绍。 例:売り手買い手の間を斡旋する/斡旋于卖主买主之间 シンジケート:辛迪加企业联合组织;(承办发行公债、股票等的)联合银行 吐かす(ぬかす):说,扯。 例:何を吐かす/胡说什么! バック:背部;背后,背景;后台,后盾,靠山;后退。 例:あの人には大物のバックがついている/那个人有大人物作后盾。