【日剧一句】主任你怎么不去啊
来源:沪江听写酷
2013-02-07 00:00
本段选自2012年秋季剧《高中入试》第八集,村井与松岛聊天的情景。
村井:文化祭での松島先生の女装最高だったな。
(村井&松島の笑い声)。
村井:あれ?相田先生どこに?
相田:あっ、部室に食料調達。腹減っちゃって。
村井:ですよね。
相田:じゃ。
村井:じゃ。
みどり:皆さんどこに?
上条:視聴覚室だよ。
みどり:あっ、分かった。盗聴防止策ですね。教頭先生は-(1)-ですか?(请写出两个汉字,一个平假名)
上条:本部を空にするわけにはいかんだろ。
みどり:お疲れさまです。あっ、お手洗い行くときは留守番代わるので、声掛けてくださいね。応接室にいま~す。
对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
居残り
食料(しょくりょう):食品,食物。
例:食料貯蔵室/食品储藏室。
調達(ちょうたつ):筹措;供应,办置。
例:必要な品はわたしが調達します/必需的物品我来筹备。
視聴覚(しちょうかく):视觉与听觉。
例:視聴覚教室/电化教室。
居残り(いのこり):留下来(的人),下课(班)不走(的人);加班。
例:居残り当番/加班加点。