450)=450">

本段选自2012年秋季剧《PRICELESS》第四集,金田一女朋友瑶子知道了他的遭遇,去找他的情景。

彩矢:あっ。 瑤子:ああ。 一厘:困るよね。ふみ君と一緒に他の女も一緒に住んでるってちゃんと説明したのに。 金田一:いや。こうじゃなくて。 彩矢:あっ。ちょっと。 瑤子:会社に戻れないって、最初っから言ってくれたらよかったのに。 金田一:うん。いや。なかなか言いだす- (1) - がなくてさ。ああ。でもね、今度、あの。今度ね、工場で働けそう。(请写出五个片假名) 瑤子:あのさ。よかったら、私の父に会わない? 金田一:えっ? 瑤子:父に相談すれば新しい就職先も見つかると思うの。 金田一:いや。でも、それは。 瑤子:何で?私に借りつくりたくない? 金田一:いやいや。そういうことじゃなくて。 瑤子:なら、早くここから抜け出してほしい。こんな惨めな生活いつまでも続けててほしくないし。じゃあ、また来るね。それまでに考えといて。お邪魔しました。 一厘:ああ。お帰りですか? 金田一:惨めか。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

タイミング

言い出す(いいだす):开始说;说出口。 例:ちょっと言い出しかねた/有点不便说出口来。 タイミング:时机。 例:タイミングがいい/时机恰当。 抜け出す(ぬけだす):溜,摆脱,脱出;开始脱落。 例:裏門から抜け出す/从后门溜走。 惨め(みじめ):惨,凄惨,悲惨,惨痛。 例:惨めな生活/悲惨的生活。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>