450)=450"> 本段选自2012年秋季剧《不结婚》第四集,千春与同事们讨论结婚的话题。
Api/R68H3AxW2TK+l1lHz2stqkP7KQNt6nmiWm8ulSlIQ9dQ0/XM5GQYNwP4yvXANkEqDhATZo+ff0k1h0/ 千春:ご両親の婚活ツアーどうなった? 真里子:ああ。説得したけど、返り討ちに遭いました。結婚はあなたのものでもあるけど親のものでもあるのよって。 千春:そうなんだ。 森田:やっぱり結婚って公のもんなんだな。 真里子・千春:公? 森田:はい。結婚って世間に向けてするもんだと思うんです。社会的信用を得る手続きというか。特に男は養うべき家族がいてこそ一人前って、仕事上もいわれますから。 千春:そうなんだ。 森田:ほら。会社にも役所にも結婚する場合はちゃんと報告するじゃないですか。 真里子:ああ、確かに。恋愛はくっついても別れても報告しないのにな。 森田:だから結婚ってめんどくさそうなんだよな。 真里子:ああ。ちょっとめんどくさい。 千春:うん。 真里子:あーあ。もう結婚なんかしないで- (1) - で済ましちゃおっかな。(请写出两个汉字) 森田:ですよね。相手がいればですけど。 真里子:森田? 森田:ああっ。いや。すいません。あっ。あっ。しょうが焼き。あっ。 千春:自分のためならそれもいいんだよね。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
同棲
同棲(どうせい):住在一起;同居,姘居,姘度。 例:同棲して1年になる/已姘居一年。 返り討ち(かえりうち):复仇不成反被杀害。 例:返り討ちにする/把复仇者杀死。 公(おおやけ):政府,官厅,国家,公家;公共,公众,公有;公开。 例:公にしたくない/不愿公开说。 養う(やしなう):养育;养活,供养,扶养;喂养,饲养;疗养,修养,保养;收养。 例:家族を養う/养家。