450)=450"> 本段选自2012年秋季剧《不结婚》第二集,千春的妈妈劝千春去相亲的情景。
Api/OB+1TiU6C2PK+l1lHz2stqkP7KQNt6nmiWm8ulSlIQ9dQ0/XM5GRa9kP6S3WBNkEqDhATJE7ffci1xk/ 裕司:35になっても- (1) - 一人だったらか、あんとき深く考えてなかったけどさ、俺が35になったら千春も35だもんな。やっぱり昔の約束は昔の約束だよな。(请写出一个汉字和两个平假名) 千春:どうして35歳でもいいんだろう?この人。 紀子:若い人とも会ったんだけどまとまらなくって。ご自身の年齢も踏まえて条件を緩めたんですって。 千春:緩めた。 紀子:35歳でいいっていう人なかなかいないのよ。ねっ。妙子おばさんの顔を立てると思って。ねっ。お願い。 千春:でも…。 紀子:うーん。実は今週末ってもう決めちゃったのよ。 千春:えっ。週末は私由香里んちに行く予定があるんだけど。 紀子:お茶する時間調整ぐらいできるんじゃないの?ねえ。とにかくちょっと考えてみて。 千春:うーん。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>> 备考12月:能力考真题听力冲刺(送豪礼)
お互い
お互い(おたがい):彼此,互相。 例: お互いに気が合う/彼此情投意合。 緩める(ゆるめる):放松,松懈,懈弛,疏忽;缓和,放慢;放宽。 例:気を緩める/疏忽。 顔を立てる(かおをたてる):考虑到别人的面子和人情,看在……的面子上。 予定(よてい):预定。 例:予定の行動/预定的行动。