[实用句型讲解]

①駄目でしょ 男女が仕切りもなしに
这可不行,男女有别,一定要隔开。

~なしに(は)
前接名词,表示“没有的话…就(不能)… ”
表示前述事项不成立,后述事项便难以实现或出现负面的结果。多用于书面语。
男女が仕切りもなしには駄目でしょ。/男女有别,不隔开不行吧。

②それは自分が家族とぎすぎすしてたってだけでしょ。
那只是因为您家家庭关系不好而已。

ぎすぎす:不和蔼,不亲切,死板。
ぎすぎすした話し方/说话态度不和悦

③君はさっきから歯に衣着せないね。
我说你从刚才开始就一直张嘴不饶人啊。

はにきぬをきせぬ:直言不讳。

④それは会社首になったばっかりなんで。
我刚被公司开除了。

~たばっかり(~たばかり)
表示刚刚完成,是指所说的事情刚刚完了并且已经过去了一段时间。
その建物は去年できたばかりです。/这个建筑是去年刚建好的。(有一段时间了)

~たところ
表示某个动作刚刚发生或刚做完的那一瞬间。
今帰ってきたところだ。/刚从外面回来。

こましゃくれた子供がお前のこと呼んでたよ。
有个少年老成的小孩子找你。

こましゃくれる
(年龄虽小而)大人气十足,老成的样子。
子供がこましゃくれたことを言う。/小孩讲大人话。

⑥いくら嫌いだからって言い過ぎなんじゃねえの?
你再讨厌他,这样说也太过分了吧。

「~からといって」的简写形式,前接活用词终止形。
表示理由,但说话人否认由此得出的结论。
表示即使前项理由相当充分也得不出后项的结果,前后不能成立因果关系。
相当于“虽说…但是…”,“不能因为…就”的意思。
寒いからといって家の中ばかりいるのは良くない。/不能因为冷而老呆在家里,这样不好。

⑦想定してた割には相当へこんでますよね。
你好像比设想中的更受挫啊。

~わりには
前接连体形。
表示相比较的程度,后项与根据前项作出的设想基准相比不一样,有转折的语气。表“可是…”的意思。
彼女はおしゃれなわりには、部屋が汚い。/她打扮入时,可房间却很脏。

⑧襲ってくるような男たちじゃあるまいし
他们又不会搞夜袭。

~ではあるまいし/~じゃあるまいし
前接名词,表示“又不是…,因为不…”。

子供じゃあるまいし、泣くなんて恥ずかしいよ。
又不是小孩子了,还哭,真是羞羞啊。

点击查看更多此系列文章>>