《華和家の四姉妹》第七話
樱子的男友迷上了竹美,准备向樱子提出分手,不敢面对的樱子跪到妈妈灵位前诉苦,恰巧被竹美听到

怖いよ、ママ、あたしどうしたらいい!
竹美ちゃん、もしかして勝手に聞いてたの?
あんたこそ私のことママに告げ口? ―(1)―
言ったって、竹美ちゃんはお構いなしじゃん、
別に信じなくてもいいけど、あいつとは何もないから、
嘘、竹美ちゃんのことだけは信じらない、
桜子って昔からそう、いつも私のせいにして、 ―(2)―
あたしがちょっかいかけなくてもあいつ女癖悪いよ、いっそ別かれちゃえば、
竹美ちゃんとは違うの、 ―(3)― 、子供ポンポン作って別かれて、
男なら誰でもいいんでしょ、
ハー?あたしが持てるからって ―(4)―
あたし毎日毎日彼のこと考えてる、生まれて初めてこの人ならって思える人、
うん、
正ちゃんじゃなきゃ駄目なの、あたしこれから一生竹美ちゃんの言うこと何でも聞くから、お願い正ちゃんだけは取らないで、
だったら、奪い返すんだね、あいつがたた一人の運命の相手だと思うんならさ、どんなにみっともなくても、 ―(5)― 、ここで諦めたら、一生他の女にも負けっぱなしだよ、勿論このあたしにもね、
もう二度と彼に近付かないで、あたし本気で何するか分かんないから、
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
今日の練習(拿原文中的几个词造句子,感兴趣的童鞋回复在留言板里,答案参照译文处)


1 向上司告状 2 与其等车干脆走着去吧
3 受男性欢迎(对男人有吸引力)
4 他这身打扮装束(身なり)真是难看
5难以接近的人
文句があんなら面と向かって言えばいいじゃん 勝負降りてる でき婚して 僻んでんの あいつにしがみついて離さなきゃいいじゃん
我好害怕 妈妈 我该怎么办 竹美,你干嘛随便听我说话? 你才是吧,向妈妈告我状吗?有什么怨言的话当面说不就好了 我说了,竹美会在意吗 你信不信都无所谓,我和那家伙什么事都没有 撒谎,就竹美的话我不相信 樱子你从以前就是这样,总是当成我的错,然后逃避出去 就算没有我试验他,他还是有处处留情的癖好,索性和他分手怎么样 我跟竹美不一样,奉子成婚,孩子生了一个又一个再分手,只要是男的谁都无所谓吧。 啊?因为我受欢迎所以不舒服了吗? 我每天每天都在想他,有生以来第一次能有这种感觉的人 恩 没有小正的话我不行,我从今往后一辈子都听竹美的话,求你了,不要抢走小正 那你就夺回去啊,觉得那家伙就是自己命中注定的另一半的话,再怎么难看,紧紧缠住他别放手就好了,在这里就放弃的话,你一生都会这样输给其他女人,当然也包括这里的我在内 不要再接近他,我真的不知道会做出什么事 ❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀ 答え 上司に告げ口する 車を待つよりいっそ歩いていこう 男性に持ている 彼の身なりは本当にみっともない 近づきにくい人