『それでも、生きてゆく』第九話:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

重点词组语法解析:

▼ クリーニングの配達してる。汗かいて頑張ってる。(10:03)
在干洗店送货,每天辛辛苦苦地工作。

汗をかく:出汗。

▼ もう取り返しがつかないんだよ。(11:12)
你已经没有回头路了。

取り返しがつかない:无可挽回。

▼ もうちょい上です。(24:19)
再上面一点。

もうちょい:口语,形容(离目的)只差一点点的状态。

▼ 車出るんで、どいてもらえません?(28:48)
我们要出车了,让开一下好吗?

退く:(自五)退出;离开;让出空隙。
例:わきにどく。|躲至一边。

留守番電話に接続します。発信音の後にメッセージを録音してください。(42:06)
现在转接语音信箱。听到提示后请留言。

这就是日剧动漫中出场频率极高的、电话无人接听时的人工操作语。

名台词赏析:

こころって大好きだった人からもらうものだと思うんです…人を好きになると、その人から心をもらえるんですよね。(42:55)
心这东西,是从最喜欢的人那里得到的……一旦喜欢上一个人,就会从那个人那里得到心。

相关推荐:

【日剧前瞻】2011年秋季日剧预告盘点
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》08