俳優の木村拓哉さんが織田信長役を務める「ぎふ信長まつり」の騎馬武者行列が6日、岐阜市で行われました。

6日,日本岐阜市举办了“岐阜信长祭典”骑马出巡祭,由演员木村拓哉饰演织田信长。

市によりますと、6日の人出は過去最多のおよそ46万人に上り、会場周辺は混雑しましたが、大きなトラブルはなかったということです。

据岐阜市报道,6日参加祭典的人数创历史新高,达到46万余人。会场周边虽然混乱,但并未发生大的事故。

俳優の木村拓哉さんが織田信長役を務める「ぎふ信長まつり」の騎馬武者行列は、6日午後1時に岐阜市文化センターを出発し、市中心部の金華橋通りの西側の車道、およそ1キロの区間を練り歩きました。

在6日举办的“岐阜信长祭典”骑马出巡祭中,演员木村拓哉饰演织田信长,于当天中午1点从岐阜市文化中心出发,游行至市中心金华桥大道西侧车道,全程约1公里。

総勢およそ200人で、火縄銃の鉄砲隊や音楽隊に続いて岐阜市出身の俳優伊藤英明さんや、木村さんが馬に乗って登場すると、集まった人たちから「英明」とか「拓哉」などと大きな歓声があがっていました。

游行队伍约有200人,跟在火绳枪铁炮队和音乐队后面的,是出生于岐阜市的演员伊藤英明和木村,看到他们二人骑马登场后,聚集的观众们纷纷高呼“英明”“拓哉”。

また、手作りのうちわなどを持ってアピールする人の姿もみられ、行列は午後2時すぎにゴール地点に到着しました。

此外,还有很多人手持自制团扇前来应援,整个游行队伍在下午两点多到达终点。

市は金華橋通りの東側の車道におよそ1万5000人分の観覧エリアを設けましたが、抽選で外れた人なども大勢訪れ、行列中は立ち入り禁止にする予定だった西側の歩道にも多くの人がとどまるなど混雑しました。

岐阜市在金华桥大道东侧的车道设置了能容纳约1.5万人的观看区域,但很多没有中票的人也纷纷涌来,很多人停留在原本游行过程中禁止入内的西侧人行道,现场十分混乱。

市によりますと、6日の人出は、前回、3年前の25万人を大きく上回り、過去最多のおよそ46万人に上ったということです。

据官方报道,6日的游客比三年前的25万人增长许多,已经成为历史最多记录,达到46万人。

行列が終わったあと、警察は観客が一度に駅に殺到しないよう先導するなどしたほか、いわゆる「DJポリス」も配置して、落ち着いて行動するよう呼びかけました。

游行结束后,警方为了避免游客一下子全部涌入车站,便出动了“DJ警察”进行引导,让游客冷静有序流动。

市や警察によりますと、大きなトラブルはなかったということです。

据市政府与警方报告,本次游行并未发生大的事故。

警察や岐阜市の警備態勢は

警方与岐阜市的警备工作

今回の「ぎふ信長まつり」で、警察や岐阜市は人出が多くなることを見込んで警備態勢を整えました。

警方与岐阜市预计本次“岐阜信长祭典”会有很多游客前来,并提前完善了警备工作。

まつりで過去に最も多かった人出は、騎馬武者行列の信長役を地元出身の伊藤英明さんが務めた2009年で、行列当日だけで31万人の人出がありました。

该祭典过去的最多人数是在2009年,当地出生的伊藤英明饰演的信长在骑马出巡祭中登场,游行当天有31万人前来观看。

一方、今回の木村拓哉さんの行列では立ち見の観覧スペースの定員1万5000人に対し、およそ96万人分の申し込みがあり、これまでない人出になることが見込まれました。

而本次木村拓哉的游行中,官方设置了可以容纳1.5万人的观看区域,而有约96万人参加了抽选,因此政府预计会有超乎以往的游客前来观看。

このため警察や岐阜市は、いわゆるDJポリスを配置するなどの警備態勢を整えたということです。

因此,警方和岐阜市才启动了DJ警察等各类警备工作。

さらに、韓国ソウルの繁華街で起きた事故なども受け、騎馬武者行列開催の直前まで警備態勢の検討を続けてきたということです。

再加上受此前韩国首尔商业街发生的踩踏事故影响,在骑马出巡祭正式开始前,政府和警方一直就警备工作进行商讨和完善。

今回の騎馬武者行列に当たり、岐阜市や警察などは、金華橋通りの東側の車道に立ち見の観覧スペースを設け、行列が進む西側車線沿いの歩道については安全対策のため観覧に来た人を立ち入らせない方針でした。

本次骑马出巡祭中,岐阜市和警方在金华桥大道东侧车道中设置观看区域,游行队伍行进方向的西侧车道及沿途人行道则为了安全禁止行人入内。

しかし、6日は立ち入り規制を始める前から西側の歩道にも大勢の人が集まっていたほか、歩道につながる道路にも多くの人がいました。

然而,6日在禁止入内前,西侧人行道就站满了人,相关道路中也人流涌动。

このため市や警察などは、無理に移動させることによる混乱や、さらなる密集を避けるため、急きょ、西側の歩道にも誘導することを決めたということです。

因此,市政府与警方为了避免强行流动造成混乱和进一步拥堵,立刻决定引导人群向西侧人行道疏散。

これについて抽せんに当たって、通りの東側の観覧エリアにいた女性が、市の担当者に「不公平だし、危険だ」などと抗議する姿がみられました。

对此,一位大道东侧观看区的中签女性向市负责人表达了抗议,她大喊“太不公平,还很危险”。

抗議をした岐阜県可児市の50代の女性は「私は抽せんに当たって観覧エリアにいるのに、観覧エリアではない西側の歩道にずっと人がとどまっていて動く気配もない。そこで見ようとするのは不公平です。それに韓国の事故のこともあり、危ないと思います。きちんと対応するよう市の担当者に抗議しました」と話していました。

发出抗议的是岐阜县可儿市一位50多岁女性,她表示:“我明明是中了签才能到观看区观看的,结果西侧的人行道明明不是观看区却有很多人站在那儿一动不动。他们要是在那儿看的话对我们太不公平了。而且之前韩国还出了那种事情,真的很危险。我希望市政府能好好处理,所以才对负责人提出了抗议”。

9:00 観覧エリアへの入場を待つ人で歩道に長い列

9:00 等待进入观看区的队伍在人行道上排长队

午前9時、騎馬武者行列が始まるまで、まだ4時間ありますが、岐阜市文化センター近くでは、すでに観覧エリアへの入場を待つ人で歩道に長い列ができています。

上午9点,距离骑马出巡祭开始还有4个小时。岐阜市文化中心附近等待进入观看区的人们已经在人行道排起了长队。

スタッフが入場者に並ぶよう指示しているほか、歩道を歩く人には立ち止まらずにゆっくりと進むよう呼びかけています。

工作人员引导入场人员排好队伍,并让大家不要停留缓慢前行。

観覧エリアに当選したという岐阜県美濃市の40代の女性は「きのうはわくわく、どきどきで眠れませんでした。木村さんが目の前を通ると思うと緊張しますが楽しみです」と話していました。

一位中签能够到观看区的岐阜县美浓市40多岁女性说:“昨天太兴奋紧张了都没睡着,一想到木村能在我眼前走过我就又紧张又期待”。

同じく観覧エリアに当選し小学生の孫と一緒に訪れた岐阜市の60代の女性は「少しでも前で見たいと思って早く来ました。ルールを守って安全に観覧したい」と話していました。

同样中签的岐阜市60多岁女性带着她还在读小学的孙子前来观看,她说:“我们想尽量往前站一点所以早早就来了。我们会遵守规则安全观看的”。

9:30ごろ 立ち入り規制始まる

9:30左右 开始交通管制

午前9時半ごろ、岐阜市文化センターの前では、騎馬武者行列の観覧エリア側の歩道への立ち入り規制が始まりました。

上午九点半左右,岐阜市文化中心前骑马出巡祭观看区一侧的人行道开始交通管制,禁止无关人员进入。

ロープが張られ、警察官やスタッフが、当選した人や同行者だけが歩道に入るよう呼びかけています。

管制区域绕上了缆绳,警察和工作人员仅允许中票人与同行者进入人行道。

また、観覧エリアでは、柵を並べるなどの設営作業も始まりました。

并且观看区域内也开始设置栅栏。

10:30ごろ 抽せん外れた人に急きょスペース

10:30左右 紧急为未中签游客划分区域

観覧席の抽せんに外れた人が大勢訪れているため、岐阜市の金華橋通りの交差点では、急きょ、午前10時半ごろから、本来は立ち止まることが禁止されている交差点付近に規制線で区切ったスペースが設けられ多くの人が集まっています。

原本岐阜市金华桥大道交叉路口是禁止游客驻足停留的。然而,由于很多未能中签的游客纷纷前来,上午十点半左右,警方只能在交叉路口周围用警戒线划分出一块区域,让游客聚集在此。

現場では警察官が「皆さんけがをしないよう思いやりをもって行列をごらんください」などと呼びかけています。

现场警察不断提醒游客“请大家注意安全不要受伤,尽情观赏游行”。

抽せんで落選した人も多く訪れる

落选游客纷纷到访

騎馬武者行列の会場周辺には、観覧の抽せんで落選した人も多く訪れています。

骑马出巡祭会场四周来了很多落选的游客。

友人と2人で訪れた岐阜県海津市の60代の女性は「木村さんを一目でも見たいと思って来ました。今はどこから見られるかを探しているところです。警備員もたくさんいるし、あまり不安には思っていません。自分の行動に責任を持てば事故にはならないと思います」と話していました。

和朋友一起来到现场的岐阜县海津市60多岁女性说:“我来就是想看一眼木村。现在正在找能看到他的地方。这里的警察也很多,我并没有特别紧张。我觉得只要对自己的行为负责的话就不会发生事故”。

同じく友人と訪れた岐阜市の21歳の男子大学生は「数年ぶりのぎふ信長まつりの開催ですし、木村さんや伊藤さんがおこぼれ的な感じで見られたらいいなと思って来ました。岐阜に有名人が来ることが少ないので新鮮な気持ちでわくわくしています。きょうは気をつけて歩こうと思います」と話していました。

同样和朋友一起来的岐阜市21岁男大学生说:“时隔多年终于又举办岐阜信长祭典了,我想着哪怕能稍微看一眼木村和伊藤也好,所以就来了。毕竟岐阜很少会有名人到访,所以很新鲜,我也很激动。今天我会注意安全的”。

11:00 当選者が観覧エリアの中に誘導

11:00 引导中签者进入观看区

午前11時前、騎馬武者行列がスタートする岐阜市文化センターの前では、歩道の前で待機していた観覧の当選者が観覧エリアの中に誘導されました。

上午11点,骑马出巡祭的起点岐阜市文化中心前,一直在人行道上排队等候的中签者开始在工作人员的引导下进入观看区。

行列のコースとなる車道もすでに規制され、一部に赤いマットが敷かれています。

游行路线已经封闭,一部分路段铺上了红毯。

また、JR岐阜駅の方向から大勢の人が歩道を埋め尽くすように歩いてきていて、警察官や警備員が立ち止まらないよう呼びかけています。

此外,从JR岐阜站方向涌来大量人群淹没了人行道,警察和警备员立刻提醒大家不要驻足停留。

11:30すぎ 訪れた人“すし詰め状態ではない”

11:30刚过 现场观众表示“没有拥堵不堪”

午前11時半すぎ、東京から友人と行列が出発する岐阜市文化センターの前に訪れたという50代の女性は「チケットはありませんが、木村さんが見たいです。警察官にここで立ち止まらないように言われました。韓国のようにすし詰め状態ではないので、このまま見られたらいいなと思っています」と話していました。

上午11点刚过,一位从东京和朋友前来看游行的50多岁女性来到了起点岐阜市文化中心前,她说:“我们虽然没票,但也想看木村。警察告诉我们不要在这里停留。因为当时不像韩国那样拥挤不堪,还想着要是能这样看的话多好”。

11:30すぎ 行列側の歩道にも多くの人

11:30刚过 游行路线一侧人行道大量人群涌入

午前11時半すぎ、岐阜市の金華橋通りでは、行列が始まる前に立ち入り禁止の予定だった騎馬武者行列が通る西側の歩道に木村さんを見ようとする人が入っています。

岐阜市金华桥大道游行队伍所在的西侧人行道原本要求开始游行前禁止观众入内,然而上午11点刚过,这里就涌入很多想要一睹木村真容的观众。

警察官と警備員が歩道にいる人たちに移動するよう呼びかけています。

警察和警备员纷纷要求这些观众尽快移动。

11:55 訪れた人“対策が進んで安全に見ることができたらいい”

11:55 到场观众“只要能跟进对策让我们安全观看就好了”

信長と濃姫の仮装をした9歳と6歳の孫と一緒に兵庫県から訪れた69歳の女性は「観覧席のチケットは外れましたが、孫たちになんとか信長を見せたくて兵庫から来ました。孫は信長が大好きで私は木村さんが好きなのでこのタイミングが重なってよかったと思います」と話していました。

一位来自兵库县的69岁女性带着装扮成信长和浓姬的9岁和6岁孙子孙女来到现场,她说:“虽然没中票,但还是想让孙子孙女看看信长,所以就从兵库赶来了。我的孙子很喜欢信长,我很喜欢木村,所以有这样能够把我们喜欢的人物重合在一起的机会真的是太好了”。

一方、韓国・ソウルで起きた事故については「あのような事故があったので、対策が進んで今回のイベントは安全に見ることができたらいいのではないかと思っています」と話していました。

另一方面,针对前些时间韩国首尔发生的事故,她也说“因为之前发生了那样的事故,所以只要这次政府能跟进对策,让我们安全地观看游行就好了”。

12:15 通りの寿司店店主“何も起こらずに終わってほしい”

12:15 沿途寿司店店主:“希望游行平安顺利结束”

騎馬武者行列が通る岐阜市の金華橋通り西側にある寿司屋の店主の男性は「本当は店の前は人が来ないはずだったのに、こんなに来てしまった。お店は午前のみ休業の予定だったが、こんな状態だと営業できないので午後も休業にした。警察と市には、こうなることを想定して対策をとってほしかった。何も起こらずに終わってほしい」と話していました。

骑马出巡祭游行队伍会路过岐阜市金华桥大道西侧的一家寿司店,这家店主称:“原本我的店前面是不会有人的,没想到挤了这么多人。原本我们只打算休业一上午,但看这个状态也没法营业了,所以干脆下午也休了。希望警方和市政府能提早预料到这一情况出台对策。现在只希望游行能平安顺利地结束”。

13:00 騎馬武者行列が始まる

13:00 骑马出巡祭开始

「ぎふ信長まつり」の騎馬武者行列は、午後1時に岐阜市文化センターを出発しました。

“岐阜信长祭典”的骑马出巡队伍于下午1点从岐阜市文化中心出发。

13:30前 伊藤英明さんや木村拓哉さんが馬に乗って登場

13:30前 伊藤英明与木村拓哉骑马登场

午後1時半前、岐阜市出身の俳優・伊藤英明さんや、織田信長役の木村拓哉さんが馬に乗って登場すると、集まった人たちから「英明」とか「拓哉」などと大きな歓声が上がっていました。

下午一点半左右,出生于岐阜市的演员伊藤英明和饰演织田信长的木村拓哉骑马登场,在场观众纷纷大喊“英明”“拓哉”。

また、抽せんに当選した観覧スペースの観客からも大きな歓声が上がりました。

此外,在观看区的中签观众也在兴奋高呼。

中には、手作りのうちわなどを持ち、アピールする人の姿もみられました。

其中还有不少人手持自制团扇应援。

騎馬武者行列を見た人「来たかいがあった」

观看骑马出巡祭的游客:“来值了”

騎馬武者行列を見た富山市の60代の女性は「ずっと木村さんのファンで抽せんには落選しましたが、たとえ見られなくてもいいという思いで来ました。木村さんを見られて来たかいがありました」と話していました。

一位从富山市来观看骑马出巡祭的60多岁女性说:“我喜欢木村很长时间了,这次虽然落选了,抱着就算看不到也可以的心态过来的。这次能亲眼看到木村真的来值了”。

岐阜県各務原市の80代の男性は「当選はしませんでしたが2時間以上待って見ることができました。木村さんはとてもハンサムでした」と話していました。

岐阜县各务原市80多岁男性说:“虽然没中签,但我等了两个多小时还是看到了。木村真的很帅”。

規制線が張られ見られない人も

也有人因为警戒线没有看到

規制線が張られたことで、パレードが行われた金華橋通りに近づけなかった岐阜市の女性は「観覧席は落選したけれど、SMAPのファンで木村拓哉さんを見たくて来ました。家族が通りの西側の歩道で場所をとっていますが、忘れ物をとりに家に帰って戻って来たら、規制線が張られていて入れなくなりました。せっかく着替えもして来たのに残念です」と話していました。

因为现场拉了警戒线,无法来到金华桥大道附近游行区的岐阜市女性说:“虽然我落选了,但我是SMAP的粉丝,这次也是想看木村拓哉所以过来了。我的家人在西侧的人行道,我因为忘记拿东西就回了趟家,结果再回来就已经拉了警戒线。难得我打扮了一番过来的,真的很遗憾。”

近所に住む70代の3人組の女性の1人は「新型コロナで中止されていたので久しぶりの信長まつりで楽しいです。外れるだろうと思ったので観覧席には応募はしませんでした。少しでも木村さんを見ることができたらと思って来ましたが、もう規制線が張られていて入ることができませんでした。もう年だし、ここから見られたらいい」と話していました。

有三位家住附近的70来岁老人,其中一位女性说:“因为疫情,信长祭典时隔好久才再次举办,我真的很开心。我没想着能中签,所以也就没参加抽选。原想着能看一眼木村也行所以过来了,但没想到来的时候已经拉了警戒线,我们进不去了。再加上我们也上年纪了,能在这里看看也不错”。

今回、初めて見に来たという地元の夫婦は「岐阜に住んでるのに今までまつりに来たことがありませんでした。木村さんが来るし話題だったので来ました。警察が警備をしっかりしているとニュースなどで見ていたので韓国のような事故が起こる不安はありませんでした」と話していました。

今年第一次参加祭典的当地夫妻说:“我们生活在岐阜,却一次祭典都没参加过。这次大家纷纷讨论木村要来,所以我们就来了。在新闻上看到警方的警备工作十分严谨,所以不担心会发生韩国那样的事故”。

13:40ごろ 観覧エリアなどから大きな歓声

13:40左右 观看区等地发出巨大呼声

午後1時40分ごろ、馬に乗った伊藤英明さんと木村拓哉さんが金華橋通りの交差点に姿をみせると観覧エリアなどから大きな歓声があがりました。

下午1点40分左右,骑着马的伊藤英明和木村拓哉现身金华桥大道交叉路口,观看区等地发出巨大呼声。

木村さんが交差点の途中で止まって手をあげると訪れた人たちから「拓哉ありがとう」などという声があがっていました。

木村在前往交叉路口的途中会停下脚步挥手示意,届时人群中高呼“谢谢你拓哉”。

近くにいた岐阜市の職員は、観覧エリアから写真を撮ろうと身を乗り出そうとしている人などに対し「押さないでください」などと呼びかけていました。

身处附近的岐阜市员工提醒试图从观看区探出身子拍照的观众“请不要推搡”。

14:00すぎ 騎馬武者行列がゴール地点に到着

14:00刚过 骑马出巡队伍到达终点

午後2時すぎ「ぎふ信長まつり」の騎馬武者行列がゴール地点に到着しました。

下午两点左右,“岐阜信长祭典”的骑马出巡队伍到达终点。

会場からは、観客が徐々に帰り始めていますが、市や警察が引き続き警戒に当たっています。

观众慢慢离开会场,市政府和警方依旧戒备森严。

14:30すぎ 観客は警察に先導される形で整列

14:30刚过 观众在警察的引导下排成队伍

騎馬武者行列が終わったあとの午後2時半すぎ、観客は警察に先導される形で整列し、通行止めになっている車道を岐阜駅の方向に歩いて戻っています。

骑马出巡祭结束后,下午两点半刚过,观众在警察的引导下排成队伍,沿着已经封闭的车道向岐阜站移动。

14:30すぎ 「DJポリス」が安全な帰宅を呼びかけ

14:30刚过 “DJ警察”提醒大家安全回家

騎馬武者行列が終わり、午後2時半すぎの名鉄岐阜駅には帰宅する人たちが多く集まっていました。

骑马出巡祭结束,下午两点半左右,很多游客聚集在名铁岐阜站,准备乘车回家。

岐阜県警の「DJポリス」が「人が多くなってきました。気をつけてお帰りください」とか「周りを見ながらゆっくり横断してください」などと軽快な語り口で安全な帰宅を呼びかけていました。

岐阜县警派出的“DJ警察”用轻快的语气引导大家安全回家,不断提醒大家“人流变多,请大家注意安全平安回家”、“请大家注意四周缓慢前进”。

観覧席で見た人からは不満の声も

观看席观众的不满之声

観覧席で家族と一緒に騎馬武者行列を見た、岐阜県羽島市の小学6年の男の子は「岐阜県に木村拓哉さんが来ると思っていなかったけどすごくかっこよかった。観覧席は周りと10センチも空いてないくらいぎゅうぎゅうで、ちょっと困りましたが、怖くはなかった」と話していました。

岐阜县羽岛市一位小学六年级男孩和他的家人一起到观看席观看游行,他说:“没想到木村拓哉会来岐阜县,他真的太帅了。虽然观看席我们的四周连10厘米的空隙都没有挤得满满当当的有些烦躁,但并不害怕”。

観覧席で見た、愛知県の高校2年の女子生徒は「木村さんに少しでも見てほしいと思い、うちわを作ってきました。言葉にできないくらいかっこよくてキラキラしていました。人混みは気になりませんでしたが、当選者以外の人が見ているのがちょっとな、と思いました。ガードをもっとしっかりして当選者以外は見られないようにしてほしかった」と話していました。

在观看席观看游行的爱知县高二女学生说:“我因为想看到木村所以做了团扇。他真的帅到无法形容,整个人闪闪发光的。虽然我并不在意人很多,但一想到没当选的人也能看就有些不平衡。希望安保工作能做得再好一点,别让没中签的人看”。

息子と一緒に観覧席で見た名古屋市の48歳の女性は「木村拓哉さんのソロのコンサートも全部行っていて、持ち物も全部、木村さんにちなんだものにしています。イテウォンの事故があったので人混みはすごく怖かったですが、きょうは大丈夫でした。当選したのでうれしかったものの、歩道にも入れたので普通に来ても見られたなと思うとちょっとふに落ちなかった」と話していました。

名古屋市一位48岁女性带着儿子一起到观看席观看游行。她说:“木村拓哉的所有个人演唱会我都去了,我的东西也全都跟木村有关。由于前段时间梨泰院的事故我有些担心人多,但今天看起来没有危险。虽然我中签了很开心,但后来看到人行道是开放的,普通的游客也能来看到,这就让我有点不能理解了”。

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:木村拓哉&生田斗真再次合体引发期待…