この世界に飛び込んだのは14歳の頃。圧倒的な存在感と表現力で多くの人の心を惹きつけながら10代を駆け抜けて平手友梨奈さんが6月25日の誕生日に“20歳”を迎えた。そんな彼女にぶつけたQuestion。そこから見えてきた平手友梨奈の今、“20歳前夜”の素顔。

14岁闯入演艺圈。十多岁的平手友梨奈凭借压倒性的存在感和表现力获得众多观众的喜爱,今年6月25日,她迎来了自己的20岁生日。今天就来向迎来20岁的她突击提问,从中我们一起来看看平手友梨奈“20岁前夜”的真实想法。

Q.二十歳の誕生日はどう過ごす予定ですか?

Q.二十岁生日准备怎么过呢?

ドラマの撮影をしていると思います。

当时应该在拍摄电视剧。

Q.二十歳になるとお酒が解禁されます。最初のお酒は誰と飲みたいですか?

Q.二十岁之后就可以喝酒了。第一次喝酒想要和谁一起呢?

気心知れた人と……。いつも私を支えてくれているスタッフさんたちと飲みたいです。

想和性格相投的人......和一直帮助我的工作人员们一起喝。

Q.お酒は強い予感ですか?

Q.你觉得自己的酒量会很强吗?

周りの人から「強そう」とはよく言われます。

身边的人经常说我“看起来很强的样子”。

Q.平手さんは酔ったらどうなりそうですか?

Q.您喝醉的话感觉会是什么样子呢?

どうだろう……まだ、わからないです(笑)。

会怎么样呢......现在还不知道呢(笑)。

Q.成人式は出たいですか?

Q.想参加成人式吗?

成人式についてよく理解していないので……。まずは成人式がどういうものか聞いたり、調べたりしてみようと思います。

首先我不是很了解成人式......。可能我会先听听别人讲什么是成人式,然后再自己查一查吧。

Q.成人式に振袖を着る予定はありますか?

Q.成人式上会穿振袖和服吗?

それもまだわからないけど……。今のところ、振袖にはあまり興味がないです。

这个我也还不清楚......。现在来说我对振袖还没有什么兴趣。

Q.19歳の1年で一番印象に残っていることは?

Q.十九岁的这一年中有没有让你最为印象深刻的事情?

なんだろう……いろんなことがあったし、その全部が印象に残っているので。ひとつ選べと言われたら、ちょっと難しいです。

我想想......今年发生了很多事情,都让我记忆犹新。要从中选出一个的话有点难。

Q.自分が「大人になったな」と感じる瞬間は?

Q.哪一个瞬间会觉得自己“变成大人”了呢?

まだ、ないです、見つかりません。ブラックコーヒーも相変わらず飲めません。

现在还没有,没有发现这个瞬间。也依旧不喝黑咖啡。

Q.二十歳を目前に“新たにできるようになったこと”はありますか?

Q.马上就要二十岁了,有什么“自己觉得可以尝试的新事物”吗?

えぇ、なんだろう、あるかな……(悩)。あっ、バドミントン!!ドラマの役柄のおかげで少しだけど、できるようになりました。

嗯......有吗......(烦恼)。对,羽毛球!!因为作品角色需要经常练习,所以现在可以稍微打一打了。

Q.15歳のインタビューで「5年後には結婚していると思う」と言っていましたが、結婚の予定はありますか?

Q.在您十五岁的采访中曾经说过“五年后我可能会结婚吧”,请问您最近有结婚的打算吗?

いや、予定はないですけど。でも、全然したくないってわけではないので、この先どうなるかは自分でもわかりません(笑)。

现在还没有这个打算。不过也不能说完全不想结婚,所以未来会怎么样我自己也不知道(笑)。

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

16年激变!从新旧日剧《龙樱》中看日本的变化

绫濑遥:“私下我一直喊西岛秀俊‘哥哥’”