有声听读新闻:桥本环奈在家搞起了“云酒会”
作者:ウサギ译
来源:YahooJapan
2020-10-11 10:00
供日语听读学习使用,非最近新闻。
更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓
女優(じょゆう)の橋本環奈(はしもと かんな)が20日(はつか)、自身(じしん)のツイッターを更新(こうしん)。初(はじ)めて「zoom(ズゥーム)」で飲(の)み会(かい)をしていることをつぶやいた。橋本(はしもと)は「初(はじ)めてzoom(ズゥーム)飲(の)みしてます!こんな感(かん)じなんだ~新鮮(しんせん)!!」とツイート。
女演员桥本环奈本月20日更新了自己的推特,表示自己第一次在“zoom”上开“云酒会”。桥本在推特写道:第一次在zoom开云酒会!原来是这种感觉~新鲜!!
これにフォロワーからは「参加(さんか)したい」「混(ま)ぜて~」「zoom(ズゥーム)飲(の)み楽(たの)しいですよね」「誰(だれ)とか気(き)になる~」などのコメントが寄(よ)せられた。橋本(はしもと)がツイートしてからわずか30分(さんじゅうふん)で、2万(にまん)以上(いじょう)の『いいね』がついていた。
粉丝们纷纷表示“想参加”“让我也加入进来吧”“zoom云酒会很开心的样子啊”“和谁啊?好在意~”等。桥本发推才30分钟,就获得了2万多个点“赞”。
zoom(ズゥーム)はセミナーやミーティングをオンラインで開催(かいさい)するためツールで、自宅(じたく)でのテレワークにも利用(りよう)されている。最近(さいきん)では仲間(なかま)同士(どうし)での”zoom(ズゥーム)飲(の)み会(かい)”が増(ふ)えている。
zoom是用来在线小组讨论、开会用的工具,也可以用于在家办公。最近,还有许多人用zoom开起了“云酒会”。
重点词汇 :
新鮮[しんせん]
新鲜。清新。
フォロワー
follower つき従う者の意.あとに続く人や物。
参加[さんか]
参加;加入。
コメント
【英】comment;评语;解说;注释;说明。
セミナー
【英】 seminar ;研讨会。
ミーティング
【英】meeting;会议,集会。
ツール
【英】tool ;〈機〉工具,刀具。
テレワーク
1,IT用语 2,等于SOHO,在家办公 3,TELEVISION WORKSHOP