送のTBSラジオ『ACTION』(月~金 後3:30)にコメントを寄せ「おかげさまで先週火曜日(7日)に退院することになりました。現在は自宅療養中ですが、いたって元気です」と報告した。

上月31日公布确诊新型肺炎的编剧家・演员宫藤官九郎在上周二已治愈出院,目前在家继续疗养,身体状态良好。该好消息在今天下午的TBS广播节目《ACTION》里得知。

*宫九是TBS广播节目《ACTION》周一常驻嘉宾。

宮藤は腎盂炎(じんうえん)のため、先月30日の『ACTION』を欠席。翌31日には所属する大人計画の公式サイトで「腎盂炎の治療をしておりました宮藤官九郎が、3月31日夜、同時に新型コロナウイルスに感染していることが判明致しました」と報告。腎盂炎の発熱と腰の痛みは快方に向かっており、「同時に、新型コロナウイルス感染による症状は発熱があるのみです」と現状を説明。今後の活動に関しては「改めて当ホームページにて発表させて頂きます」とした。

宫九本来因为肾盂肾炎发作缺席了3月30日的《ACTION》广播。第二天,所属事务所大人计画在官方网站宣布消息:“肾盂肾炎治疗中的宫藤官九郎确诊新冠肺炎”。当时,肾盂肾炎的发烧和腰疼症状逐渐消失,新型肺炎的症状只有“发烧”,关于宫九的近况和后续活动相关会在官方网站发表。

6日放送の『ACTION』では、アシスタントの幸坂理加が復帰。宮藤はコメントで「先週に引き続き、今週もお休みをいただきます。幸坂さんも大事を取って休まれた先週、病院のベッドで放送を聞きました。図らずも、各曜日のパーソナリティー同士の無言の結束力、横のつながりの強さを感じました。新型コロナウイルスはうわさ通り手強く、しぶといですが『お若いから治りも早いですよ』というサービストークに乗せられて、少しずつ快方に向かっています」と現状を報告していた。

于上周一播出的该广播节目,搭档幸坂理加复职(宫九确诊后她就在家自行隔离),并向听众报告了来自宫九本人的最新消息:“继上周后请允许我再次请个假。幸坂上周休息的那一期,我是在病床上听的。(这档节目的)其他嘉宾主持人之间的团结力是我之前没有想到的,感受到了横向的强烈羁绊。新冠肺炎和想象中一样,顽强又难打,不过就着‘您还年轻,好得快’”这一说法,现在我的身体状态正在慢慢变好。

この日の放送では、伊勢志摩が引き続きピンチヒッターを担当。番組冒頭では、宮藤からのコメントが幸坂から読み上げられた。

4月13日,在今日播出的节目中,由伊势志摩继续替代宫九担任主持。节目刚开始,伊势就向听众报告了来自宫九本人的评论。

おかげさまで先週火曜日、退院することができました。ご心配おかけしました。現在は自宅療養中ですが、いたって元気です。先に真面目なことを言ってしまいます。担当してくださった感染症専門医の先生の言葉です。「とにかく家にいて、感染を防いでください。医療崩壊が起きる危機感はありますが、同時にこの病気に対する知識と経験を積んで、医療現場は的確な対応ができるように、日々進化しております。感染者さえ増えなければ、撲滅できます。とにかく家にいてください」。以上です。先生の言いつけを守って、家から一歩も出ずに『バカ殿』ばかり見ています。(金曜の『ACTION』で話題になった)『テラスハウス』は見ていないです。幸坂さん、伊勢さん、そんな訳でもう少し休みます。 宮藤

托各位的福,上周我已出院,让大家费心了。目前在家疗养中,精神倍儿棒。接下去我要说的话比较严肃,是传染病专家医生的原话,希望各位都能好好听一下。“请待在家里,这样可以有效防止传染。日本可能将面临医疗崩坏的危机,但同时已经积累了新冠肺炎的知识和经验,为了让医疗现场更准确应对各种情况,今天我们比昨天有更多的信心打赢这场仗。只要不让感染者增加,病毒是可以消灭的。请各位待在家里,不要出门。”以上。听了医生的话,我现在一步都没有出过家门,并没有看上周你们在节目里聊得很起劲的《二层公寓》,只顾着看バカ殿(志村健的节目)。幸坂桑、伊势桑,我要说的就是这些了,还请继续加油,我要继续休息了。——宫藤

本内容为沪江日语原创翻译,未经授权请勿转载。

相关阅读推荐:新剧叫停、无观众录制:日本娱乐圈做好迎战病毒准备了吗?