芹泽准备周末去摩纳哥观看大奖赛,在律师事务所,来自长野的远藤先生求助于他们帮忙调查一桩密室杀人案件,死者是女中学生西野爱实,其父作为犯罪嫌疑人被带到警局,而远藤认为应该是爱实被其哥哥猛所杀,究竟谁才是真正的凶手?案件的真相又是什么?芹泽以去摩纳哥为理由只委托榎木径和青砥去长野调查此次的案件。

填空,序号不写

ヒント:

遠藤:この下に隠してあったようです。

純子:金塊は何本ぐらいあったんでしょう?

遠藤:30本です。

純子:30本?結構重そうですよね。

遠藤:1本1kgですからちょうど30kgです。

純子:30kg!?

遠藤:洗濯用のロープとネットもなくなってると言ってましたから、それに入れて運んだんでしょう。

榎本:30kgの金となるとグラム3,000円としても9,000万円になります。

   そのために殺人が起きたとしても不思議ではありませんが、

   30kgというのは持ち運ぶには___1___(6汉字1假名)です。

純子:玄関以外の___2___(4汉字)はありそうですか?

榎本:縁側も勝手口もりんご園からの___3___(3汉字4假名)ですね。

   それに全て内側から施錠されていたんですよね?

遠藤:ああ。はい。

榎本:窓も?

遠藤:はい。あっ、いや。1カ所だけ開いてました。この窓だけが開けられていたんです。

純子:犯人は こから逃げたんじゃないですか?

遠藤:それが…。

榎本:足跡がありませんね。

純子:えっ?

榎本:見てください。地面の土が___4___(3汉字5假名)います。

   おそらく事件当日はもっとぬかるんでいたんではないでしょうか?

遠藤:あっ、そうです。前の晩に雨が降ってぬかるんでたんです。

榎本:犯人がここから逃走したとしたら、地面に跡がつくはずなんです。

   あそこの草地なら足跡は残りませんが、とても___5___(2汉字5假名)距離ではありません。

书写规范:

相当厄介な重量
逃走経路
視界に入るよう
水を含んで湿って
飛び越えられる

似乎藏在这个下面。
约有多少条金条呢?
三十条。
三十条啊,一定相当重啊。
一条一公斤,所以刚好是三十公斤。
三十公斤吗?
因为洗衣服用的绳和网袋都没了,所以推断是放在那里面运送的。
三十公斤的金条,假定一克三千日元,这么些也得有九千万日圆。图财杀人,也不是不可能。
三十公斤,不是轻易就能搬得走的。
除了正门之外,有别的逃跑路线吗?
从苹果园都可看到檐廊和后门,而且都在里面上了锁对吧?
是的。
窗户也是吗?
是的。啊不,只有一处是开着的。只有这扇窗是开着的。
凶手是从这里逃走的吧?
这个……
没有脚印呐。请看,地上的土沾了水是潮湿的,恐怕案发当天更加泥泞吧。
是的,头天晚上下雨了很泥泞。
如果凶手是从这里逃走的话,应该会在地上留有脚印。如果是那边的草坪的话,留不下脚印,但这个距离很难跳过去。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>