現在のミュージックシーンで大きなポイントとなっている要素に“共感”がある。歌詞に共感する人々が多ければ多いほどヒットへと結びつき、アーティストの存在感が高まるという流れだ。もちろん、“歌詞に共感する”というスタンスは古くからある。歌はドラマにたとえられ、リスナーがどれだけ主人公の想いを汲み取れるかがヒットの規模を左右してきた。

“共鸣”成为了如今的音乐风格中一个很重要的元素。与歌词有共鸣的人越多就说明歌曲越成功,艺术家的存在感也就越高。当然,从很早以前就有“与歌词产生共鸣”的言论。歌曲像电视剧一样,听众理解主人公的感情到什么程度左右着其成功程度。

しかし、現在の歌詞に対する共感度の高さは桁違いに重要。それもティーンの女の子から絶対的な支持を得ている恋の歌が多い。「追えば追うほどに遠くなるばかり こんなにあなたを想っているのに」。加藤ミリヤの「Aitai」の1フレーズだが、ここを取り上げても明白なように、ストレートな心情が“ありのまま”の形で描かれている。「Cry Cry 届けない想い抱いて泣いて泣いても悔しいだけ」(JASMINE「sad to say」)では、ヒロインの“むき出しの感情”が綴られている。悪くいえば不器用、良くいえば飾りのない本音がそのままの姿で歌詞となっているのだ。美化するでもなく、比喩するでもなく、相手に対する“想い”が生の姿で歌われている。だからリスナーは、その言葉をリアルなまま自分の体験に投影し、同じ想いに涙する。

但是,现在对于歌词产生的共鸣度显得尤为重要。这种共鸣度特别是在十几岁的少女一定支持的情歌中很多。「越是追随你就离的越远,我是如此想念你」。这是加藤米莉亚的《Aitai》歌词中的一句话,即使是这么简短的一句就能让大家明白。坦率的描写表达了女主人公直白的心情。「Cry Cry怀着传达不到的想念,哭泣哭泣也只有后悔」JASMINE的《sad to say》中,表达了女主人公“赤裸的感情”。从不好的方面来说是笨,从好的方面来说就是毫不做作的真心话通过歌词就那样表达出来了。没有美化,没有比喻,只是唱着对另一半的想念。所以听众会对其歌词产生共鸣,因相同的记忆而流泪。

 「もっと君見てたいよ。ずっと抱きしめてたいよ」(JUJU with JAY'ED「明日がくるなら」)「好きだけじゃ、どうにもならなくて。 君のいない時間かなり過ぎて。」(Juliet「ナツラブ」)「会いたかった さみしかった でも何一つ君に 言えなかった」(西野カナ「君に会いたくなるから」)といった歌詞に共通するのは、リズミカルに流れていく“韻”。リズムに乗せて歌詞が体に溶け込んでくることもまた、共感を促進させる重要なポイントに違いない。そして、そうした歌詞への共感を仲間と分け合うことができるのも、ケータイ文化が広がる現代ならでは。歌詞サイトでお気に入りの歌詞を見つけ、着うたで曲を探し、友達にも教えることで作品に対するネットワークが広がり、共感の輪が生まれる。歌詞の“想い”に共感し、歌の“こころ”をダウンロードする――“せつなさ”は恋をした経験のある人ならば誰もが抱く共通の感情。だから、リアルに多くの人の心にフックする。それと同時に、歌詞を通じて“ひとりじゃない”“誰かと同じ気持ちで繋がっている”という“勇気”をもらえる。恋愛小説よりも身近に、多くの言葉を並べずとも簡潔に、自分と同じ想いを描いていくれる歌詞に、恋の“追体験”を求めたくなるから、そして、「あなたの隣でいつも 笑って過ごしてきた日々が私を強くしたから」(lecca「For You」)というように、次の一歩へのパワーも与えてくれるから、女の子は“セツナ詞”に注目する。

「我希望能再多看看你,我希望能够一直拥抱你」(JUJU with JAY'ED「明日がくるなら」)「如果仅仅是喜欢就什么也做不了,没有你的时间太长了」(Juliet「ナツラブ」)「很想你很寂寞,但是什么话都没能和你说出口」(西野カナ「君に会いたくなるから」)这三首歌歌词的共通点,就是节奏中流淌着“韵”,伴随着旋律的歌词融入内心,这一定是促进共鸣的重点。而且,也能和朋友一起分享对于歌词的共鸣,特别是在手机文化广泛发展的现代。在歌词网站发现喜爱的歌词,并用它去寻找手机铃声,与朋友分享的同时也使歌曲在网络上传播开来,这样同感圈就诞生了。与歌词的“心境”产生共鸣,下载歌曲的“灵魂”――“伤感”是所有恋爱过的人都会经历的共同心情。因此,这类歌打动了很多人的心。与此同时,通过歌词能够感受到,“我不是一个人”“还有人与我有着同样的心情”,并因此获得勇气。比起恋爱小说,这样的歌对于听者自身,更加简洁直接,通过那些描写与自己同样心情的歌词而感同身受。像歌词「那些一直在你身边笑着度过的日子,使我变得坚强起来」(lecca「For You」)一样,拥有了向下一步迈进的勇气,因而女孩子对“伤感词”很关注。

唱通日语(含光盘)>>>

让人怀念的日文歌曲(含光盘)>>>

听歌上沪江网校轻松学日语
2010日语入门至中级【0-N2寒假班】>>>
双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。