声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

It's all too much

作曲:YUI
作词:YUI
歌手:YUI

コバルト色彩に変わる夜さ
变成蔚蓝色彩的夜空
 
冷たく光る星空
散发冰冷淡光的星空
 
コトバならもういらないから
已不用再说些什么

涙に隠れた真実を
与其去解开

解き明かそうとするより
泪水背后的真相

根拠もない占いのほうがマシ
倒不如相信豪无根据的占星挂相

灯りのなくなったベンチで
坐在黯淡无光的长椅上

見上げたら
抬头仰望

理想ばかり浮かぶ
满脑子浮现理想

流れ星でした
是流星的出现

ねぇ!教えてよ
喂!   告诉我吧
 
あるがまま生きてゆけるなら
若能活得自然率真的话

銀河に広がる 奇迹集めて
我会扩展到银河 收集奇迹

乗り越えてみたいよ
想尝试跨越重重困难

だって身体ん中
不过被身体中的

巡る感情に支配されてんだ
感情轮回所支配著

こんなんじゃダメさ
这样是不行的

ねぇ そうでしょ?
喂 对吧?

サイコロ振るみたいに决めて
以掷骰子之类的决定命运
 
後悔なんて出来ないほど
想无悔无憾

次の場所へと进んでいたい
往下一处地方前进

曖昧に作られたルールブック
写得模糊不清的游戏规则
 
臆病な分だけ出遅れて
令胆怯的人犹豫不决

ライバルの背中見続けてんだ
继续凝视对手的背影

そんなのも
即使这样

月明かり赤裸々
月光仍然澄明透彻

素っ裸の心からはぐれた
从诚恳坦率的心流走了
 
流れ星でした
是流星的飞逝

ねぇ!教えてよ
喂!告诉我吧

あるがまま生きてゆけるほど
要能做到活得自然率真

純情なんかじゃない
不是要什么纯情

争う事もさけられないの
纷扰争斗亦是无可避免的

きっと空回り
一定会
 
繰り返す教訓に
被接二连三
 
支配されてんだ
空忙一场的教训所支配著

どうすればいいの
该怎麼办才好
 
ねぇ ウソでしょ?
喂 是一场骗局吧?

空想ばかり描いて进めない
光靠空想是无法向前迈进的 
 
愛想よくもなれない
亦无法变得和谒可亲
 
何故だろう?
为什么呢?

…It's all too much

ねぇ!教えてよ
喂! 告诉我吧
 
あるがまま生きてゆくために
为了活得自然率真

せまる難題さえも
甚至连迫切的难题
 
ユーモアに変えて
都想转换幽默的心情
 
笑い飛ばしたい
一笑置之

だって解決出来ない
不过 会被平常
 
日常に埋もれる
无法解决的难题所压迫的

だから信じていたいよ
所以我想相信啊

奇迹ってあるでしょ?
所谓的奇迹 真的存在吧?
 
ねぇ そうでしょ?
喂 对吧?

让人怀念的日文歌曲(含光盘)>>> 

听看动漫日语(附MP3光盘)>>>