鲁邦三世
ルパン三世 愛のテーマ
・大人っぽい雰囲気がカッコ良かったし、いつまでも古くさい感じがしない。
・有一种成熟的氛围很帅气,没有了以前很古早的感觉。
・あの切ない感じがいい。
・那种悲伤的情绪很好。
・ロマンチックなのが良かった。
・非常浪漫很好听。
歌曲欣赏:
風に髪をとかれ
风拂过发丝
晚安之吻
愛を胸に抱いて
爱意溢满心间
ふるえて眠れ
颤抖着入眠
いつの日に結ばれる
总有一天终将结合在一起
まだ見ないあなたよ
现在还看不到你
この体も まごころも 贈りたい
这副身躯 这颗真心 想奉献于你
昨日から明日へ…
从昨天到明天…
夜が夢を運び
夜晚搬运着梦境
淋しさに涙して
因为寂寞留下了泪水
いま何処にあなたよ
现在 你在哪里
この想いもときめきも伝えたい
这份念想 这般心跳 想要传达于你
愛をこの胸に抱いて
爱意溢满心间
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
过耳不忘:泽野弘之的恢弘作品集
2015年冬季日剧主题曲合辑
奇天烈大百科
はじめてのチュウ
・癒やされる名曲だった。
・是治愈名曲。
・「はじめてのチュウ」はすっごいかわいかった。
・“はじめてのチュウ(初吻)”非常可爱。
歌曲欣赏:
眠れない 夜 君のせいだよ
无法入眠的夜晚 是你的错哦
さっき 别れた ばかりなのに
明明 刚刚才分手
耳たぶが For You
耳垂For You
燃えている For You
在燃烧For You
やった やった やったよ ohh
太好了 太好了 太好了 ohh
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
なぜか 优しい気持ちが いっぱい
为什么心中溢满了温柔
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
涙が出ちゃう 男のくせに
快要流出眼泪来了 明明身为男子汉
Be in love with you
デートコースは もう决めたんだ
约会的路线已经决定好了
明日の梦が ふくらんでくる
明日的梦已经膨胀起来了
この爱を To you
这份爱To you
いつまでも To you
无论何时To you
きっと きっと きっとさ ohh
一定 一定 一定 ohh
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
なぜか 优しい気持ちが いっぱい
为什么心中溢满了温柔
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
涙が出ちゃう 男のくせに
快要流出眼泪来了 明明身为男子汉
Be in love with you
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
なぜか 优しい気持ちが いっぱい
为什么心中溢满了温柔
はじめてのチュウ 君とチュウ
我与你的初吻
I will give you all my love
涙が出ちゃう 男のくせに
快要流出眼泪来了 明明身为男子汉
Be in love with you
涙が出ちゃう 男のくせに
快要流出眼泪来了 明明身为男子汉
Be in love with you
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
灌篮高手
世界が終るまでは
・WANDSの楽曲の中でも屈指の名曲だし、番組にも合っていたので。
・WANDS的歌曲中首屈一指的名曲,和动画也很配。
・切なさと力強さがあり、格好いい曲だったから。
・虽然悲伤但是充满力量,是一首很棒的曲子。
歌曲欣赏:
大都会に 僕はもう一人で
在大都会里,我孤身一人
投げ捨てられた 空きカンのようだ
就像扔掉的空罐一般
互いのすべてを 知りつくすまでが
对对方的一切已经了如指掌
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか...
如果这是爱 我们索性长眠不醒吧
世界が終わるまでは 離れる事もない
直到世界的尽头 再也不会分开
そう願ってた 幾千の夜と
就这样祈愿着 经过无数夜晚
戻らない時だけが 何故輝いては
只有那些回不去的时光 不知为何闪耀着
やつれ切った 心までも 壊す...
然后暗淡,连心都毁坏死去
はかなき想い... このTragedy Night
幻想般的思念 这悲剧般的夜晚
そして人は こたえを求めて
人们总是在追寻答案
かけがえのない 何かを失う
却把无可替代的东西遗失
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在充斥这欲望的城市里 夜空中
星屑も 僕らを 灯せない
星屑也不再为我们点灯
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
在世界终结之前 谁来告诉我啊
満開の花が 似合いのCatastrophe
满开的花儿 是否如同大灾害一般
誰もが望みながら 永遠を信じない
每个人都抱有一线希望 却不相信永远
なのに きっと 明日を夢見てる
尽管如此 一定还是能看到明天
はかなき日々と このTragedy Night
幻想般的日复一日 这悲剧般的夜晚
世界が終わるまでは 離れる事もない
直到世界的尽头 再也不会分开
そう願ってた 幾千の夜と
就这样祈愿着 经过无数夜晚
戻らない時だけが 何故輝いては
只有那些回不去的时光 却不知为何闪耀着
やつれ切った 心までも 壊す...
然后暗淡 连心都毁坏死去
はかなき想い... このTragedy Night
幻想般的思念 这悲剧般的夜晚
このTragedy Night
这悲剧般的夜晚
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
凉宫春日的忧郁
ハレ晴レユカイ
・ハレハレダンスがキャッチーだったし、いろんな声優バージョンが出ていて楽しめた。
・晴天舞蹈悦耳易记,很多声优出场献声也令人很期待。
歌曲欣赏:
ナゾナゾみたいに地球仪を解き明かしたら
只要弄清楚神秘的地球仪
みんなでどこまでも行けるね
我们一起去任何地方吧
ワクワクしたいと愿いながら过ごしてたよ
每天都怀抱着砰砰心跳 一边祈愿一边生活
かなえてくれたのは谁なの?
是谁为我实现了愿望?
时间の果てまでBoooon!!
直到时间的尽头Boooon!!
ワープでループなこの想いは
扭曲空间的意念席卷了一切
何もかもを巻き込んだ想像で游ぼう
让我们在想象中畅游吧
アル晴レタ日ノ事
在某个晴朗的日子里
魔法以上のユカイが
超越魔法的愉快感觉
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
源源不绝 纷纷飘落 这并非不可能的奇迹
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次相见的时候 开心地欢笑 哼唱着歌儿
嬉しさを集めよう
让我们去收集欢乐吧
カンタンなんだよ こ·ん·な·の
这样的事情是如此简单
追いかけてね つかまえてみて
去追逐吧 去把握吧
おおきな梦&梦 スキでしょう?
大大的梦想 你也喜欢吧?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
许多愿望在未来都无法实现
それでもひとつだけわかるよ
即使如此 至少也要明白一点
キラキラ光って 厚い云の上を饰る
灿烂光芒 就在云层的上方
星たちが希望をくれると
漫天星辰 将给予我们希望
时间に乗ろうよByuuuuun!!
乘上时光吧Byuuuuun!!
チープでクールな年顷だもん
我们本来正当挥霍的最酷年纪
さみしがっちゃ耻ずかしいよなんてね 言わせて
让我告诉你们 寂寞是可耻的
手と手をつないだら
只要我们手牵着手
向かうトコ无敌でしょ
面对什么都是无敌的吧
辉いた瞳には 不可能がないの
在我闪闪发光的眼中 没有什么是不可能的
上だけ见ていると 涙もかわいちゃう
总朝着天空仰望 眼泪也会干枯掉的
「変わりたい!」
“我想要改变!”
ココロから强く思うほど つ·た·わ·る
只要意志强烈 就能传达给世界
走り出すよ 后ろの人もおいでよ
向前跑吧 后面的人也跟上
ドキドキッ するでしょう?
你也会感到这激动的心情吧
Boooon!!
ワープでループなこの想いは
扭曲空间的意念席卷了一切
何もかもを巻き込んだ想像で游ぼう
让我们在想象中畅游吧
アル晴レタ日ノ事
在某个晴朗的日子里
魔法以上のユカイが
超越魔法的愉快感觉
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
源源不绝 纷纷飘落 这并非不可能的奇迹
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次相见的时候 开心地欢笑 哼唱着歌儿
嬉しさを集めよう
让我们去收集欢乐吧
カンタンなんだよ こ·ん·な·の
这样的事情是如此简单
追いかけてね つかまえてみて
去追逐吧 去把握吧
おおきな梦&梦 スキでしょう?
大大的梦想 你也喜欢吧?
声明:歌词及翻译来源于网络。
心理测量者
名前のない怪物
・曲が作品に合っていて、それでいて楽曲としてのクオリティーも高かったので。
・曲子和作品很搭,即便如此作为音乐作品来讲,质量也相当高。
歌曲欣赏:
御伽话(フェアリーテール)はさっき死んだみたい
童话故事如同死寂般
炼瓦の病栋で上手く歌えなくて
在砖砌的病房里 嘶哑地哼著歌
雾に烟る夜の浮かぶ红い月
浮现在烟雾弥漫的夜里 红色的月亮
ほら见て私を眼を逸らさないで
看著我 眼神不要逃开
黑い鉄格子の中で私は产まれてきたんだ
黑色的铁盒子中 我诞生了
悪意の代偿を愿い
用恶意的代价来完成愿望
望むがままに お前に
就像你所希望的那样
さぁ与えよう正义を壊して壊される前に
来吧 都给与你 在正义崩坏之前
因果の代偿払いを共に行こう
一起去偿还因果的代价
名前のない怪物
没有名字的怪物
耳鸣りがしてる鉄条网うるさっくて
铁丝网的声音 在耳中嗡嗡作响
思い出せないの あの日の旋律
想不起来吗那天的旋律
雨がまだ止まない何も见えないの
雨还未停 什麽也看不见吗
ほら见てこんなに大きくなったの
可是你看 不是已经变得如此巨大了吗
黑い雨降らせこの空
天空降下黑色的雨滴
私は望まれないもの
我是不被寄望之物
ひび割れたノイローゼ
破碎不堪的神经官能
爱す同罪の傍観者たちに
与被爱同罪的旁观者们
さぁ今振るえ正义を
来吧 让正义振作起来
消せない伤を抱きしめて
坦率面对这不会消失的疤痕
この身体を受け入れ共に行こう
接受这副躯壳 一起同行
名前のない怪物
没有名字的怪物
Ah~神ハ告ゲル
啊 神明宣告著
真ノ世界ヲ
这个真实的世界
黑い鉄格子の中で私は产まれてきたんだ
黑色的铁盒子中 我诞生了
悪意の代偿を愿い
用恶意的代价来完成愿望
望むがままに お前に
就像你所希望的那样
さぁ与えよう正义を
来吧 都给与你
壊して壊される前に
在正义崩坏之前
因果の代偿を払い
偿还因果的代价
报いよ名もなき怪物
这就是报应 连名字也没有的怪物
黑い雨降らせこの空
从天空降下黑色的雨滴
私は望まれないもの
我是不被寄望之物
ひび割れたノイローゼ
破碎不堪的神经官能
爱す同罪の傍観者たちに
与被爱同罪的旁观者们
さぁ今振るえ正义を
来吧 让正义振作起来
消せない伤を抱きしめて
坦率面对这不会消失的疤痕
この身体を受け入れ共に行こう
接受这副躯壳 一起同行
名前のない怪物
没有名字的怪物
声明:歌词及翻译来源于网络。
美少女战士
乙女のポリシー
歌曲欣赏:
どんなピンチのときも绝対あきらめない
无论遇到怎样的挫折绝不轻言放弃
没错 这才是少女的谋略
いつかホントに出会う大事な人のために
为了不知何时遇到真正重要的人
颜を上げて飞び込んでゆくの
昂起头来飞向他的怀抱
ツンと痛い胸の奥で
在突然一下心痛的深处
恋が目覚めるわ
恋情觉醒
コワイものなんかないよね
没有什么好害怕的吧
ときめく方がいいよね
扑通扑通的心跳没关系的吧
大きな梦があるよね
还有怀抱着远大的梦想吧
だからピッと凛々しく
所以一副凛然的样子
もっと大変なこと いっぱい待ち受けてる
心中做好准备 迎接更加麻烦的事情
きっとそれは华丽にはばたくチャンス
这一定是展翅高飞的机会
みんな本気のときがとってもきれいだから
大家在认真的时候 看起来非常美丽
自信持ってクリアしてゆくの
带着自信 我们去通关吧
今は眠る未知のパワー
现在有着正在沉睡的未知的力量
いつかあふれるわ
肯定会涌现出来的
なりたいものになるよね
一定能够实现梦想
ガンバルひとがいいよね
努力的人最可爱
涙もたまにあるよね
偶尔也会留下眼泪
だけどピッと凛々しく
不过要有一副凛然的样子
コワイものなんかないよね
没有什么好害怕的吧
ときめく方がいいよね
扑通扑通的心跳没关系的吧
大きな梦があるよね
还有怀抱着远大的梦想吧
だからピッと凛々しく
所以一副凛然的样子
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
机动战士高达00
Trust You
歌曲欣赏:
花は风に揺れ踊るように
宛如花在风中起舞
雨は大地を润すように
宛如雨水滋润大地
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
世界上的生物互相依靠 一起生长
なぜ人は伤つけ合うの
为何人却要互相伤害
なぜ别れは访れるの
为何别离要忽然降临
君が远くに行ってもまだ
即使你要去很远很远的地方
いつもこの心の真ん中
在我的内心深处
あのやさしい笑颜でうめつくされたまま
依然埋藏着那个温柔的笑脸
抱きしめた君のカケラに
让我抱紧 哪怕是你的一点点
痛み感じてもまだ 繋がるから
感受着心痛 但仍互相牵挂
信じてるよ また会えると
我依然相信,一定会再相遇
I’m waiting for your love
I love you (I love you)
I trust you (I trust you)
君の孤独を分けてほしい
请让我分享你的孤独
I love you
I trust you
光でも闇でも
无论在光明还是黑暗之中
二人だから信じあえるの
因为我们深信
离さないで
两人永不分开
世界の果てを谁が见たの
谁能看见世界的尽头
旅の终わりを谁が告げるの
谁能知晓旅途的终点
今は答えが见えなくて 永い夜でも
如今 即使结果未知 即使黑夜永恒
信じた道を进んでほしい
依然想走在自己坚信的道路上
その先に光が待つから
在那个尽头一定有光明在等待
君が教えてくれた呗は
你告诉我的那首歌
今もこの心の真ん中
现在依旧在我心底
あのやさしい声と共に响いている
和你温柔的声音一起奏响
溢れる気持ちのしすくが
情不自禁地 眼泪
あたたかく頬つたう
顺着温暖的脸颊流下
强くなるね
变得坚强吧
信じてるよ
开始相信了
繋がってると
我们紧紧相连
I’m always by your side
I love you
I trust you
君のために流す涙が
为了你而涌出眼泪
I love you
I trust you
爱を教えてくれた
你告诉了我如何去爱
とんなに君が道に迷っても
无论你多么地迷茫
そばにいるよ
我都会陪在你身边
I love you
I trust you
君の孤独を分けてほしい
请与我分享你的孤独
I love you
I trust you
光でも闇でも
无论在光明还是黑暗之中
I love you
I trust you
悲しみでも歓びでも
无论是悲伤还是快乐
I love you
I trust you
君の全てを守りたい
请让我守护你的全部
とんなに君が道に迷っても
无论你多么地迷茫
そばにいるよ
我都会陪在你身边
二人だから信じあえるの
因为我们深信
离さないで
两人永不分离
声明:歌词及翻译来源于网络。
无头骑士异闻录
Trust Me
歌曲欣赏:
I'm here そばにいるから call me 僕がいるから
I'm here 我就在你身边call me 我就在这里
trust me もう何もおそれないで
trust me 已经不需要害怕什么了
my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから
my dear 我们以肉眼不可见的细线 trust me 被连接在一起
ただ感じていて このぬくもり
能够感受到的着温暖
ちゃんと聞こえている 君の心の声
让我来好好倾听你的心声
小さな不安さえ 僕が摘み取ってあげる
任何小小的不安 让我来为你摘取
何度も伝えたい 君はひとりじゃない
想要反复告诉你 你不是一个人
変わることのない 愛はきっとここにある
任何事情都没有改变 爱一定还在这里
泣いてみればいい 頼ってみればいい
试着哭出来吧 试着依赖我吧
そのすべてを 受け止めると決めた
我已经决定接受你的一切
I'm here どこにいたって call me ひとつになれる
I'm here 无论我在哪里 call me 我与你是一体的
trust me この想いほどけないから
trust me 因为无法抛弃这份念想
my dear 抱えた荷物trust me おろしてみればいい
my dear 怀抱着的重担trust me 试着将它放下
そう 君のために 僕がいるんだ
没错 我因你而在
どれほどの悲しみ 君は隠してたの?
你到底隐藏了怎样的伤悲?
どれほどの想いを 胸に閉じ込めてきたの?
又将怎样的想法封闭在心中
痛みとひきかえに 手に入れた強さを
与疼痛相交换 学会坚强
いつか優しさへ 君は変えてゆけるはず
有朝一日你也可以变得温柔
奪われたって 壊されたって
即使被掠夺 即使被破坏
大事なのは 君らしくいること
最重要的是 保持自我
I'm here たとえ世界が call me 終わるとしても
I'm here 就算世界 call me 终结
trust me 繋ぐ手を離さないから
trust me 我们相连的手不会放开
my dear 偽りのない trust me 未来へ歩き出そう
my dear 向着没有谎言的未来 trust me 迈出步伐
そう 君のために 僕がいるんだ
没错 我因你而在
I'm here そばにいるから call me 僕がいるから
I'm here 我就在你身边call me 我就在这里
trust me もう何もおそれないで
trust me 已经不需要害怕什么了
my dear 見えない糸で trust me 繋がっているから
my dear 我们以肉眼不可见的细线 trust me 被连接在一起
ただ感じていて このぬくもり
能够感受到的温暖
いつまでもそばにいる forever 煮詰まっても離れない never ever
无论何时都在你身边 forever 直到最后都不分开 never ever
君がいれば whatever you do ねえ 僕に教えて whatever you say (oh!!)
只要有你在 whatever you do 呐 教给我 whatever you say (oh!!)
辛いことあれば全て飲み込み もしそれでも無理ならば call me call me
将艰辛一饮而尽 就算这样都不可以 call me call me
you're my love, you're my shine, you're my dear 世界敵に回しても trust me
you're my love, you're my shine, you're my dear 就算世界与你为敌 trust me
with me もう離れないで give me 心をひらいて
with me 再也不会离开 give me 敞开心扉
feel me すべてを伝えて yeah, yeah, yeah, yeah
feel me 将一切向你传达 yeah, yeah, yeah, yeah
with me 言葉はいらない give me 見つめ合えばいい
with me 无需语言 give me 相互凝视就够了
feel me すべてを預けて yeah, yeah, yeah, yeah
feel me 交出一切 yeah, yeah, yeah, yeah
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
妖怪手表
ようかい体操第一
歌曲欣赏:
ウィッスッ!
早啊!
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる
呼叫 呼叫 呼叫 呼叫
ようかいでるけん でられんけん
妖怪出来 不出来
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる
呼叫 呼叫 呼叫 呼叫
ようかいでるけん でられんけん
妖怪出来 不出来
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ 友達大事
快来吧 快来吧 加入我们 朋友最重要!
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!!
妖怪 妖怪 妖怪 手表表!!
カイ カイ キイ キイ
怪怪 奇奇
クイ クイ ケイ ケイ
惊惊 异异
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!!
来吧 来吧 妖怪 手表表!!
今日は朝から寝坊した
今天早上又睡过头了
夢のなかでは起きたのに
梦中的我明明有醒来的说
どうして朝は眠いんだ?
为什么早上会这么困呢?
どうして朝は眠いんだ?
为什么早上会这么困呢?!
ドォワッハッハー!
噗哇哈哈!
よ う か い のせいなのね
都是妖怪的错吧
そうなのね
是那样的吧
ウォッチ! 今何時?
手表!现在几点?
声明:歌词及翻译来源于网络。
黑执事
Lacrimosa
歌曲欣赏:
暗闇の中で睦み合う 绝望と未来を
绝望与未来 在黑暗中悄然融合
哀しみを暴く月灯り
揭发出悲哀的月亮之光
冷たく照らしてた
静静映照这一切的冰冷月光之中
君のくれた秘密を标にして
悲伤无处藏身 你告诉我的秘密便是我的道标
苍い夜の静けさを行く
我将以此为指引穿过苍白夜晚的静寂
Lacrimosa
以泪洗面
远く砕けて消えた
已然破碎消逝一去不回的灿烂世界
眩しい世界をもう一度爱したい
我仍想再一次将它深深爱恋
瞳の中に梦を隠して
将梦想深藏於眼眸中
汚れた心に 涙が堕ちて来るまで
直到泪水滴落失去纯洁的心中之时
幻の马车は暗を分け
幻影的马车分开黑暗
光のある方へ
循著光芒驶去
梦という罠が仆たちを
梦想的陷阱将我们
焔へ诱う
引向无边烈焰
空の上の无慈悲な神々には
天空之上冷酷无情的诸神
どんな叫びも届きはしない
怎样深切的呼唤都置若罔闻
Lacrimosa……
仆等は燃えさかる薪となり
让我们化身为熊熊燃烧的薪柴
いつかその空を焼き尽くそう
终有一天会将这片天空烧尽
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
我所在的这个血染的世界
血濡れた世界を恐れずに爱したい
我仍想不顾一切地将它深深眷恋
许されるより许し信じて
与其等待被宽恕我愿意选择宽容与信任
汚れた地上で 涙の日々を数えて
默数在这失去纯洁的大地上度过的落泪之日
Lacrimosa
声明:歌词及翻译来源于网络。
刀剑神域
シルシ
歌曲欣赏:
街明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
在灯光明亮的街道里 此起彼落的笑声与 巷子里的足迹
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる
想要传达的思念 你能够收到多少呢? 我总是忍不住回头确认着
いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
让你毫不犹豫 不断追寻着的我 究竟是什么模样呢?
じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
凝视着你的眼瞳中 正倒映着 我仍活着的印记
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ
无数次强烈地鸣响我快要停下的心跳 带我走完今天的旅程
手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより
与其止步不前 害怕着失去握在手中的幸福
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ
不如尽可能地 让大家绽放出一朵一朵灿烂的笑容
思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
回忆起 我们一起度过的每一天 看起来总是闪耀着光芒
ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証
紧紧握着你的温暖 感受着我们紧紧相系的证明
キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている
现在与你用相同的速度 一步一步走上我们那一天所描绘的未来
いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
无论实现了多少愿望 还是想立刻与你度过新的明天
次々にボクは きっとまた願ってしまうから
因为接下来 我又会想许下新的愿望
流れてく時間は容赦無く いつかボクらをさらってくから
因为流逝的时间会毫不留情地 总有一天会拆散我们
瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように
在瞬间闪过的间隙中 不要忘了你所看见的一切
じっと見つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ
凝视着你的眼瞳中 正倒映着 我仍活着的印记
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
无数次强烈地鸣响我快要停下的心跳
今日を越えていけなくても
即使无法走完今天的旅程
キミと生きた今日をボクは忘れない
我永远不会忘记 与你一起活着的今天
声明:歌词及翻译来源于网络。
青春之旅
ブルー
歌曲欣赏:
タ立の校庭 街の中
黄昏的校庭 小镇之中
「それじゃ」「またね」と小さくふるよ
说着「好走」「再见」轻轻挥手
改札の先めで追いかけて
想在检票之前追上你的身影
期待通リにはなかなかね
但实在是天不遂人愿
何かが壊れてしまいそうで
就像有什么要坏掉了一样
また今日も过ぎていく
今天也这样悄悄地过去了
レ一ルは君を运んで行くかな
电车是否将带着你远去
いつも同じ饱きた帰り道
一直习惯了的这条回家的路
まとめた言叶
凝练的语言
単纯なのりな
单纯的对话
いつもうまく言えないのはなんでだろう
总是不能好好地说出口 这是为什么呢
なんでだろう
这是为什么呢
声明:歌词及翻译来源于网络。