【求婚大作战】第十集(5)
来源:沪江听写酷
2014-02-16 01:42
你幸福么...(我姓福...Pia!(o ‵-′)ノ”(ノ﹏<。)
求婚大作战节目重开~撒花!*★,°*:.☆\( ̄▽ ̄)/$:*.°★* 。 亲故们有始有终吧~ mua! (*╯3╰)
父亲的爱简单粗暴~ 不想母亲那样无微不至~ 他们不善言辞...就像我们从不对他们说出我爱你...
永远也忘不了跟魂淡分手哭得死去活来的时候..亲爹说的想吃什么给你做... 亲爹!我爱你~
无需听写序号,说白了就是填空题~ (* ̄▽ ̄)y 。
ヒット: とき、ずいぶん、もと、嫁ぐ
※ 听写中出现的太口语话的词请自动屏蔽~ 比如「あの、この」とか~!
(﹁ ﹁ )σ 书写规范: 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)
父さん: 礼、多田さん。ご結婚、おめでとう。しかし、まあ、正直なところ、私は今でも、 --- 1 --- (整句) 。
母さん:もう、お父さん。
父さん:いいから。 --- 2 --- (整句) 。 --- 3 --- (整句) 。 しかし、礼が生まれたとき、初めてそのお父さんの気持ちが分かった。 --- 4 --- (整句。ヒット:日が来る。) 、 --- 5 --- (整句) 。
こんなに早く結婚する必要はないと思ってる。
私が結婚するときも、妻の父親に猛烈に反対をされた。
ずいぶん理不尽な人だったと思ってる。
この子がやがて誰かのもとへ嫁いでいく日が来るのかと思うと。
胸が潰れそうになって困った。
父:礼、多田君,恭喜你们结婚。说实话,到现在我还是觉得你们决定结婚的是太仓促了。
母:他爸。
父:知道了知道了。我和他妈结婚的时候,也遭到了岳父的强烈反对,那时候我觉得真是个不讲理的人啊。但是当生下礼的时候,我第一次明白了作为父亲的那种感受。这个孩子早晚有一天要成为别人的新年,到别人身边去,一想到这,就觉得胸口被重重的打了一拳一样难受。