本文由爱翻不凡供稿。让翻译成为乐趣!让思考成为习惯!快来加入

仕事や勉強で睡眠不足になったりすると、目の下に「クマ」ができてしまったこと、ありますよね。 この「クマ」の正体とはいったい何でしょう?

大家都曾有过因为工作或是学习熬夜,第二天变成熊猫眼的经历吧。那这黑眼圈究竟是怎么形成的呢?

実は目の下の皮膚は身体の中で一番薄く、顔の他の部分の1/3程度、厚さ約0.6ミリ(卵の薄皮ぐらい)といわれています。そのためメラニン色素やうっ血(血液循環が悪くなって起こるもの)が薄い皮膚を通して透けて見えるのです。これが「クマ」です。

据说,其实眼睛下面的皮肤是身体中最薄的一处,只有脸的其他部分1/3的程度,厚度约为0.6毫米(薄如鸡蛋皮)。因此,黑色素或者淤血(由血液循环不畅引起的)能够透过薄皮肤被看到。这就是熊猫眼。

このクマの出来る原因は主にふたつあります。ひとつは「血行不良タイプ」。

形成熊猫眼的原因主要有两类。一种是血液循环不良型

一般に「青グマ」と呼ばれているものです。 これは身体の冷えや目の疲れ、ストレスなどにより血液循環が悪くなり、還元ヘモグロビン(酸素を運んだ後の暗赤色の血液に含まれる)の多い血液が皮膚の薄い部分を流れる血管内に滞留してしまったものです。

通常被称为蓝眼圈其出现的原因主要在于身体受寒、眼睛疲劳、压力过大等造成的血液循环不良,使得富含还元血红蛋白(附于运输氧气后呈暗红色的血液中)的血液在流经薄皮肤部位时在血管内滞留。

もうひとつは「色素沈着タイプ」。「茶グマ」と呼ばれているものです。 紫外線やストレスの影響で表皮のメラニン色素が増加して引き起こされるタイプです。

另一种是色素沉淀型。这种类型被称作茶眼圈。是受紫外线或压力的影响,导致表皮黑色素增加而引起的。

代謝が正常ならばいずれ剥がれ落ちるメラニン色素がいつまでも残ってしまっているのです。 血行不良によって新陳代謝が乱れることもあるので、このふたつの原因が重なり合っていることもあります。

要是新陈代谢正常,本该被消灭的黑色素还是没完没了地残留了下来。由于血液循环不畅也会使得新陈代谢被打乱,也会存在这两种原因同时出现的情况。

その他皮膚のトラブルによるもの、肌のたるみや肌荒れや乾燥などでできるしわなどが原因になることもあります。 クマを解消するには、まず睡眠不足と血行不良の解消を。

其他皮肤问题,肌肤松弛、粗糙、干燥等其他皮肤问题所产生的皱纹也会诱发熊猫眼。要想消除黑眼圈,首先得解决睡眠不足和血液循环不畅的问题。

疲れを取り十分睡眠を取ったら、次にマッサージや蒸しタオル、お風呂などで身体を温め、血行をよくすることが大切です。 マッサージは決してやりすぎないように。強い刺激を与えると、毛細血管を傷つけ、色素沈着の原因になってしまうかもしれません。 アイメイクのクレンジングなどもやさしくゆっくりおこないましょう。

充足的睡眠消除疲惫后,再去做次按摩或是用毛巾热敷、泡澡之类的方式温暖身体,促进血液循环是很重要的。按摩绝对不要过度。一旦对身体的刺激过于强力,就会造成毛细血管损伤,很有可能会进一步导致色素沉淀。 卸眼妆或进行其他操作时,动作也一定要温柔缓慢进行哦。

肌の乾燥によるキメの乱れや小じわがクマを一層目立たせるので保湿にも気を配りましょう。 メイクでクマを上手に隠すのはなかなか難しいもの。 まずはクマを解消することから考えてみましょう。

由肌肤干燥引起的肌理紊乱、小细纹会让熊猫眼显得更加突兀,所以大家也要注意保湿哟。靠化妆来遮黑眼圈是相当困难的。所以还是先考虑如何消除熊猫眼吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

吓死爹了!拉钩立誓的真正含义