1.思っていたよりこわい!?紫外線のリスク

1.比想象中的还要可怕!?紫外线的风险

日光浴やアウトドア、太陽の光を浴びるのって、とっても気持ちが良いですよね。ですが、紫外線の浴び過ぎは皮膚に悪影響を及ぼしてしまいます。紫外線を浴びることで懸念される症状、それは言わずもがな、シミシワたるみなどがあります。

在日光浴和户外活动的过程中,沐浴着阳光,会让人的心情非常舒畅。然而,过度地照射紫外线将给皮肤造成不良影响。被紫外线过度照射而产生的问题不言而喻,包括雀斑、皱纹和皮肤松弛等等。

紫外線は波長の長い順に、UV-A・UV-B・UV-Cの3つの種類に分けられます。そして、紫外線の中で最も波長が長く私たちに影響を及ぼすと言われているのがUV-Aです。

按照波长的长度顺序,紫外线可以分为UV-A、UV-B和UV-C等三个类型。而其中波长最长的UV-A被认为对我们的影响最大。

このUV-Aは紫外線が肌の奥まで到達してしまった場合、体内の酸素が”活性酸素”となってしまいます。活性酸素は過酸化脂質を作り出し、肌のコラーゲンやエラスチンにダメージを与えてしまうのです。すると、コラーゲンエラスチンによる肌のハリや弾力を守る機能が低下してしまい、シミ・シワ・たるみを引き起こしてしまうのです。

一旦紫外线UV-A进入了皮肤的深层,就会使体内的氧变为“活性氧”。活性氧则会生产过氧化脂质,伤害皮肤的胶原蛋白和弹性蛋白。于是,受损的胶原蛋白和弹性蛋白将造成肌肤紧致度与弹性保护机能的下降,引起雀斑、皱纹和松弛的发生。

2.紫外線を浴びてしまった後のケア法

2.照射了紫外线之后的保养方法

いけない、いけないとは思いつつも、ついつい紫外線を浴びてしまった場合。そんな時も諦めてはいけません。大切なのは、きちんとケアをすること。ケア次第ではシミ・シワ・たるみを防ぐことだって不可能ではありません。

虽然想着“不行、不行”,却还是在不经意间照射了紫外线的情况也是有的。那时可不能置之不理。重点是接下来必须好好地进行晒后护理。是否能够防止雀斑、皱纹和松弛的发生,要看采取的护理措施是否得当。

(1)日焼けの後は保湿が命

(1)保湿是日晒后的关键

日焼けとは軽度のやけどのようなもの。コラーゲンやエラスチンにダメージが与えられているので、十分な水分を保てなくなってしまっています。だからこそ重要なのは保湿なのです。

日晒类似于轻度烫伤。由于胶原蛋白和弹性蛋白受到了伤害,因此皮肤无法充分保住水分。正因为如此,保湿才变得如此重要。

まずは肌のダメージを取り除くために冷たいおしぼりなどで”ほてり”を鎮めましょう。その後、たっぷりの化粧水をコットンに含ませて、根気強くしみ込ませてあげましましょう。また美白成分が多く含まれたシートパックをすることもおすすめです。とにかく肌に水分を浸透させてあげることが大事。

首先,为平复肌肤所受的伤害,应用凉手巾之类拔除“火气”。此后,推荐用包含足量化妆水的化妆棉耐心细致地擦拭,使水分浸入皮肤内,再敷上富含美白成分的薄面膜。总之,重点是使水分浸透至皮肤中。

(2)ピーリングやフェイスパックは肌が落ち着いてから

(2)皮肤镇静下来后,再去角质和敷面膜

スクラブが入った塗るタイプのフェイスパックやピーリングなどは紫外線を浴びた直後は絶対にNG!ますます肌を傷つけてしまいます。しばらくはワントーン明るくしたいという気持ちをぐっと堪えて、日焼けが落ち着いた1週間後をめどにチャレンジすると良いでしょう。

晒后直接涂上磨砂膏来做面膜或去角质是决定不行的!这将使肌肤进一步受到伤害。暂时忍耐想要一下子使肌肤恢复亮白的心情,在晒黑后首先使皮肤镇定下来,一周以后再认真地接受这一挑战更明智一些。

いかがでしたか?紫外線を恐れて気持ちの良い陽射しや楽しいレジャーを我慢することなく、適切なケアで肌を守ってあげながらこれからの季節を楽しみたいものですね。

怎么样?不必害怕紫外线而忍耐着不去进行令人心情愉快的休闲活动,以恰当的皮肤护理,确保今后季节里在日光下快乐地生活吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关链接:夏日防晒很重要:细数紫外线对皮肤的伤害