现实版的“热狗”与“汉堡包”/动物们的超可爱cosplay~!

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

Tシャツやセーターを始め、スポーツウェアや着物にコスプレ服までがそろうペットウェアの充実っぷりには驚いてしまうほど! 

从简单的T恤与套衫到运动服与和服甚至cosplay服装,如今宠物服装琳琅满目,种类之多令人瞠目!

しかしながら犬も猫もウサギも毛をまとっているので、ペットにしてみれば「服なんて必要ニャイ」と感じているかも? そ れでも可愛いペット服を見かければ、着せてみたいと思ってしまうのが飼い主の心情のようです。

但是因为不管是猫狗还是兔子都本来就长满了毛,从宠物的角度来看可能会觉得:“衣服什么的完全不需要啊喵!”但就算如此看到了可爱的宠物服装,“果然还是想让爱宠穿穿看啊”似乎主人们总是会有这种情结。

探してみると、世界にはたくさんいました!思わず吹きだしてしまいそうな衣装を身につけたワンちゃんやボディペイントを施されたネコちゃんなど、可愛さ100%の動物たちが。

仔细观察的话,周围已经有好多穿衣服的宠物了!穿上让人忍俊不禁的衣装的狗狗和被涂上身体彩绘的猫咪等等,这些宠物们可爱程度100%!

胴体の長いダックスフンドは「ホットドック」のソーセージに大変身! うわーケチャップもたっぷり付いて、思わずかぶり付きたくなっ ちゃうわ~!!  一方、ハンバーガーショップのコスプレ4匹集は、ハンバーガーの具やポテトやシェフになってバッチリ、カメラ目線も決まってます! しかしなぜか着ぐる みに「たくましい腕」が付いており、人のようにも見えてちょっと怖い。そして、ネコちゃんは星条旗に姿を変えました。USAのヒー ローって感じがします。

从身体纤长的短脚狗到“热狗”香肠的大变身!哇!连番茄酱都满满淋 上,真想一口咬下去啊!!另一方面,参加汉堡店cosplay的四只狗狗,成功变成身为汉堡包模具、小土豆以及汉堡大厨,绝对吸引聚光灯!不过为什么 cosplay服上装着几只“强壮的手臂”。。看起来像人的手臂有点吓人啊。。还有,猫咪身上被纹上了星条旗。感觉有点像美国式的超级英雄呢。

すごく手が込んでいて、どれもこれもド迫力のインパクト! たしかに人間のエゴにすぎないとはいえ、芸術のにまで 達しています。周囲を微笑ませる動物のコスプレは、人の心理に良い影響をもたらすといえるかもしれません。

造型上都大花了功夫,不管哪一个都超带感!虽说的确只是人们以自我为中心的举动,但都已经达到了艺术境界。能博人一笑的动物cosplay,也许能为我们带来心理上的好影响呢。


ところで、ペットに洋服を着せるのは何か問題があるのでしょうか。ペットフードのスペシャリスト・日清ペットフード社によれば、「猫は洋服を着ていると、 毛づくろいが十分にできないためストレスになりうる」とのこと。また犬に関しては「ワンちゃんはネコちゃんのように 頻繁に毛づくろいをする動物ではないこ とから、衣服を着ることによって目に見える弊害が見つけ難いこともあるため、現時点で(コスプレの)良し悪しを申し上げることが出来ま せん」ということで した。

不过,让宠物穿衣服也可能会引起一些问题。根据宠物饮食专家·日 清宠物食品公司的研究表明:猫咪若是穿上衣服,由于不能充分让毛发生长,可能会增加其身心压力。另外在犬类方面,日清认为:由于狗不像猫是频繁长毛的动 物,因穿衣服而导致的弊端较难发现,因而目前(cosplay的)好坏还很难下定论。

また、「愛犬ごとに洋服の着用に対する反応が違うため、洋服の着用がワンちゃんたちのストレスにつながるとは言い切れない」とも。ご自身のペットとコスプレを楽しむ際には、ぜひとも頭に入れておきたいですね。

另外,“由于爱犬对穿衣服的反应各不相同,给爱犬穿衣服是否与加重身心压力有关亦不能定言。”当您与您的宠物享受cosplay的乐趣之时,请您一定要考虑到以上因素哦。

小编推荐:【热门话题学日语】日影迷必须知道的6个关键词

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

”热”狗

あらま! でっかいホットドック! いただきま~す!!

哎呀!好大一条热狗啊!我开动啦!!

傲娇子~

「オレさまのことはほっといてくれ」ニヒルな表情がなんとも渋い

“别来烦俺!”漠然的表情真是怏怏不乐呢~

龙虾犬(也?新品种?)

「た…たすけて~!」。ザリガニのコスプレに「着られて」ます

“救。。救命~!”。被迫穿上小龙虾cosplay服装的可怜狗狗~。。

瓢虫仓鼠(萌!)

てんとう虫になったハムスター。か…可愛すぎ!

变身瓢虫的小仓鼠。太、太可爱了!!

鹦鹉犬~

なぜ、ぼくは羽ばたけないんだ。どっからどうみてもオウムなのに

为什么我没有翅膀呢。。明明怎么看我都是一只鹦鹉啊。

stitch。。

犬猿の仲というのに意外とサルがお似合い。ディズニーのキャラクター「スティッチ」を意識?

虽说犬猴水火不容,却意外地很适合猴子装。是想扮成迪士尼动画人物“stitch“吗?

国旗猫

愛猫がアメリカの国旗に…インパクト大ですが、ちょっとかわいそう

将爱猫染成了美国国旗的颜色。。虽然的确让人印象深刻,但有点可怜啊

恶魔之子!!

ハロウィーン仕様の「骨ファッション」。どっからどうみても悪魔の申し子

万圣节风格的“骸骨时尚”。怎么看都像是恶魔之子!