ヒント:

书名和作者的名字也需要听写。


もの

そうして

立ち留まる

刹那

居直り強盗

感ぜられた(“感ず”的未然形“感ぜ”+自发助动词“られる”+た)

気がつく

眼遣い


书写方式参考:【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)

あらすじ

鎌倉で出会った私と先生。先生は仕事をするでもなく、時々誰かの墓参りに行く以外は美しい奥さんとひっそり暮らしている。ある日、先生からの遺書が届く。先生は学生時代、自分の下宿(げしゅく)に親友のKを同居させる。まもなくKから、下宿先のお嬢さんへの恋心を打ち明けられる。恋に気をとられるKを責める一方で、Kを出し抜いてお嬢さんとの婚約を決めてしまう。それを知ったKは恨み言の一つもなく自殺。先生は妻に真実を打ち明けられずに、自分を責めながら「死んだように」生きてきたのだった。

解説

当時の社会では書生が多く、「師と仰ぐ人物を見つけて自分を高めたい」といった、向上心を軸(じく)とする風潮があった。それが前提になっているので、朗読部分の先生の言葉はKに深く刺さったに違いない。そしてもうひとつ、武士道の精神がまだ残っているこの時代、裏切りや卑怯な行いは現代と比べ物にならないくらい「恥ずべきこと」とされた。向上心がKを、裏切りが先生を死へ追い詰めた。そんな「こころ」は、人間の弱さを見つめ直すという意味でも、日本人になじみの深い作品。また、友人の名前をイニシャルの「K」で表したことは当時では斬新な手法。独特な響きがあり、読者の脳裏に深く刻まれる。これが「近藤」や「木村」だったら雰囲気がぶち壊しになってしまっただろう。

こころ 夏目漱石
「精神的に向上心のないものは、馬鹿だ」
私は二度同じ言葉を繰り返しました。そうして、その言葉がKの上にどう影響するかを見詰めていました。
「馬鹿だ」とやがてKが答えました。「僕は馬鹿だ」
Kはぴたりとそこへ立ち留まったまま動きません。彼は地面の上を見詰めています。私は思わずぎょっとしました。私にはKがその刹那に居直り強盗の如く感ぜられたのです。しかしそれにしては彼の声がいかにも力に乏しいということに気がつきました。私は彼の眼遣いを参考にしたかったのですが、彼は最後まで私の顔を見ないのです。そうして、そろそろとまた歩き出しました。

林少华 译
“精神上没有上进心的人是人渣!”我又重复一遍,并注意看这句话给予K以怎样的影响。
“渣滓。”片刻,K应道,“我是渣滓。”
K一下子站在那里,再不移动。他定定看着地面。我不由一惊,觉得K好像刹那间索性由毛贼变成了明火执仗的强盗。但我还是察觉到他的语声是那样有气无力。我很想参考他的眼神,可他直到最后也没看我的脸。他开始缓缓移步。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>