「アイドルと付き合う」確率は小惑星の地球衝突と同じ

与偶像交往的几率堪比小行星撞地球的几率

世はアイドル戦国時代。メジャーなアイドルから地下アイドルまで様々な女の子が活躍しているが、彼女たちのなかにはファンと密会したり、関係者と付き合ったりしている子もいるらしい…。そんなスキャンダルを耳にするたび「みんなの〇〇ちゃんを独り占めできるなんて!」と嫉妬してしまう。一度でいいから、ボクもそんな優越感を味わいたい!

这是偶像战国时代。不论是主流偶像还是地下偶像,各种各样的女孩子活跃在舞台上,据说她们中也有与粉丝、相关人员交往。一旦传出这样的绯闻,粉丝会有“怎么可以独占某某呢?”这样的嫉妒心理。一次也好,也让我感受一次(和偶像交往)的优越感吧。

「アイドルとの交際なんて夢のまた夢な気もしますが…。可能性はゼロではなさそうなので、調べてみましょうか」と、統計学者の鳥越規央さん。ただのファンから特別な存在になれる可能性が少しでもあるのなら、どのくらいの確率なのか知りたいです!

据统计学者鸟越规央先生说:“虽然与偶像交往像是痴人说梦,几率几乎为零,但还是调查看看吧。”想弄清楚如果从普通的粉丝到成为对偶像来说特殊的存在,即使可能性不大,但到底有多大的几率。

「まず、日本にいるアイドルの数を調べる必要があります。世界最大のアイドルイベント『Tokyo Idol Festival』に参加しているアイドルは、2015年のデータだと154組1140人(※1)。これに参加していないAKB48、NMB48、モーニング娘。ももいろクローバーZといったメジャーアイドルや、アキバアイドルフェスティバルに参加しているライブアイドル185組(※2)、さらには地方で活躍するローカルアイドルおよそ600組を加算すると、その総数は945組、人数にして6993人と推定されます」そんなに! これだけ大勢いたら色んなタイプの美少女がいるわけで、そりゃあ“ガチ恋”に落ちてしまうこともあるよなあ。

“首先,有必要调查一下日本的偶像数量。根据2015年参加了世界最大偶像活动Tokyo Idol Festival的的数据来看,偶像组合有154组共1140人,再加上没有参与活动的AKB48、NMB48、早安少女、桃色幸运草这种比较主流的偶像,还有参加秋叶原偶像嘉年华的现场演出组合185组。以及在地方活跃着的大约600组当地偶像团体后,总数达到了900组共6993人。有这么多类型不同且数量众多的美少女的话,那和偶像谈一场“恋爱”还是可能的吧。

「とはいっても、アイドルの年齢層は12~30歳まで幅広く存在します。ですので、恋愛対象としては18歳以上と仮定しましょう。18歳以上の比率はAKB48グループの年齢構成から推計すると55.2%。6993人のうち3860人は恋愛対象として話を進めると、これは18~30歳の人口871万3580人に対し0.0443%となります」

“虽说如此,她们的年龄跨度比较大,一般在在12~30岁之间。那么,以AKB48组合为例,假定恋爱对象为十八岁以上,从年龄构成上来看比率大约有55.2%6993人中可以作为恋爱对象的人数为3860人,而全国18~30岁的人有71万3580人这样推算的话恋爱的几率大概有0.0443%。

ここ数年で一気にアイドルの数が増えた気がするけれど、算出された数字はやはりこの程度…。何かのキッカケでお近づきになれれば、チャンスはあるんだろうか!?

近几年,虽然偶像增多,得出的几率也只有上述那么多…是否有一个合适的契机就有机会和偶像擦出火花呢?

アイドル自身の恋愛スタンスも考慮しておきましょう。恋愛がタブーと言われるアイドルのなかで、その掟を破る子がどのくらいいるのか…。2016年元日にフジテレビで放送された『アイドルサミット』では、『アイドルだって恋愛しても良い』と考えているアイドルは55.7%(39人/70人)でした。これを踏まえると、0.0443%×55.7%=0.0247%。アイドルと付き合える確率は、ズバリ4049分の1ということになります。これは小惑星が地球に衝突する確率とほぼ同じですちょっと希望が持てない数字に…。やはり「高嶺の花」なのかな。

我们来思考一下偶像们对恋爱的态度。在禁止恋爱的偶像世界里到底有多少人会打破这个规则…2016年元旦,富士电视台的一档叫做《偶像会谈》的节目中提到认为“即使偶像也是可以谈恋爱”的人占55.7%(39人/70人)根据这个数据可以得出0.0443%×55.7%=0.0247%,也就是说与偶像交往的几率大约有1/4049。这与小行星撞地球的几率几乎相同。数据显示希望渺茫,果然是山岭上的花,高不可攀。

「ちなみに、近年アイドル級の人気を誇る“声優”の場合はどうなるかも試算してみました。現在日本の女性声優は692人(※3)。これは20~40歳の女性人口1664万6823人に対して0.0042%なので、2万4000分の1。ドリームジャンボ宝くじで100万円以上当せんする確率に等しいです」

另外,以近年来人气可与偶像比肩的声优为调查对象进行了数据调查。现在日本的女性声优有692人,而20~40岁的女性总人数有1664万6823人,声优所占的比率是0.0042%,也就是说只有1/24000的几率。相当于中100万日元以上彩票的几率。

アイドルしかり声優しかり、相当な強運の持ち主じゃないかぎり夢物語に終わってしまいそうだなぁ。でも、おかげで気づけました。一般人の彼女だって“僕だけのアイドル”に変わりはないってことに!

不管是声优还是偶像,如果不是相当走运的人基本都可以把和偶像恋爱当成白日梦来做一做。但即使女朋友只是普通人,只要把她当作你自己的偶像来对待不就好了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐: